[Main]
DisplayName=Slovenščina

[DB_FormPassenger]
btnClose.Hint=Zapri
chk1.Caption=Konfiguracijske datoteke
chk2.Caption=Datoteke licenc
chk3.Caption=Mapa za prenos gonilnikov
chk4.Caption=Mapa varnostnih kopij gonilnikov
btnYes.Caption=Da
btnNo.Caption=Ne
lbl2.Caption=Izberite podatke, ki jih želite odstraniti:

[DB_FormSaleCrack]
lblTitle.Caption=Uporabljate neuradni Driver Booster!
lblInfo1.Caption=To lahko ne samo upočasni vaš računalnik, ampak tudi povzroči velike ranljivosti, ki ogrožajo vaš računalnik. Pridobite uradni Driver Booster zdaj in uživajte v stabilnem in gladkem delovanju računalnika.
btnClose.Hint=Zapri
btnGetFree.Caption=DOBITE BREZPLAČNO
btnGetPro.Caption=DOBITE KODO

[DB_FrameTools]
lblOther.Caption=Druga uporabna orodja:
btnRescue.Caption=Varnostna kopija in obnovitev
btnRescue.Hint=Obnovite sistem v običajno stanje, če se zgodi kakšna težava.
btnSound.Caption=Popravi 'Brez zvoka'
btnSound.Hint=Popravite težave z zvokom vaše zvočne naprave.
btnNetwork.Caption=Popravi omrežno napako
btnNetwork.Hint=Odpravite težavo z omrežno povezljivostjo vaše omrežne naprave.
btnError.Caption=Popravi napako naprave
btnError.Hint=Popravite napake svojih naprav.
btnDisplay.Caption=Popravi slabo ločljivost
btnDisplay.Hint=Popravite napačno ločljivost vaše zaslonske naprave.
btnClean_1.Caption=Počisti neveljavne podatke o napravi
btnClean_1.Hint=Počistite neveljavne podatke o napravi v računalniku.
btnSysInfo.Caption=Sistemske informacije
btnSysInfo.Hint=Zberite in prikažite podrobne informacije o vašem sistemu.
btnISU.Caption=Posodobitelj programa
btnISU.Hint=Z lahkoto posodobite vse svoje programe na najnovejšo različico.
btnOfflineDrv.Caption=Posodobitelj gonilnikov, brez povezave
btnOfflineDrv.Hint=Posodobite gonilnike brez povezave za omrežne kartice in za znova nameščen ali nadgrajen sistem.
btniTop.Caption=Brezplačen in hiter VPN
btniTop.Hint=Ohranite vaše spletne dejavnosti varne in zasebne.
btnISR.Caption=Snemalnik zaslona
btnISR.Hint=Brezplačno snemajte kateri koli zaslon računalnika, igranje in spletno kamero.
lblCommon.Caption=Popravite pogoste težave:

[DB_FormDrvBst]
btnUptNotice.hint=Na voljo je nova različica
btnEnterKey.Hint=Vnesi licenco
btnBackHome.Hint=Nazaj
btnClose.Hint=Zapri
btnMinimize.Hint=Pomanjšaj
btnMaximize.Hint=Povečaj
btnWindow.Hint=Obnovi
btnMenu.Hint=Možnosti
btnFeedback.Hint=Povratne informacije
lblLicense.Caption=Upravljanje licence
btnReboot.Caption=Ponovno zaženi računalnik
btnStartUpdate.Caption=Posodobi zdaj
btnStopUpdate.Caption=Ustavi
lblDriverAge.Caption=Stanje gonilnikov:
lblLastScan.Caption=Zadnji pregled: Nikoli!
chkAutoAct.Caption=Samodejno ponovno zaženi računalnik
mniMainSettings.Caption=Nastavitve...
mniMainRescue.Caption=Reševanje...
mniMainFeedback.Caption=Povratne informacije...
mniMainUpdate.Caption=Preveri obstoj posodobitev
mniMainManual.Caption=Uporabniški priročnik (F1)
mniMainSupport.Caption=Tehnična podpora
mniMainTranslate.Caption=Pomagajte nam prevesti
mniMainIObit.Caption=Brezplačni IObit programi
mniMainHistory.Caption=Kaj je novega
mniMainAbout.Caption=Vizitka
mniMainLike.Caption=Všečkaj IObit
mniTrayShow.Caption=Odpri Driver Booster
mniTrayScan.Caption=Preglej zdaj!
mniTraySettings.Caption=Nastavitve...
mniTrayFeedback.Caption=Povratne informacije...
mniTrayUpdate.Caption=Preveri obstoj posodobitev
mniTrayExit.Caption=Izhod
mniItemDetail.Caption=Podrobnosti...
mniItemUpdate.Caption=Posodobi
mniItemIgnore.Caption=Prezri
mniItemBackup.Caption=Nazaj
mniItemUninstall.Caption=Odstrani
mniItemRollBack.Caption=Vrni nazaj
mniItemExport.Caption=Izvozi seznam
mniItemFixSound.Caption=Popravi zvok
mniItemFixDisplay.Caption=Popravi ločljivost
mniItemFixNetwork.Caption=Popravi omrežje
mniItemFixFaulty.Caption=Popravi okvaro
mniAutoShutdown.Caption=Samodejno izklopi računalnik
mniAutoReboot.Caption=Samodejno ponovno zaženi računalnik
lblFailIgnore.Caption=Nekateri gonilniki niso bili nameščeni zaradi težav z združljivostjo. Pozneje bomo zagotovili primernejše gonilnike za vaš sistem.
lblAscTitle.Caption=Priporočamo: Advanced SystemCare
lblAscText.Caption=1-klik za zaščito in optimizacijo vašega računalnika
lblAscDownload.Caption=Brezplačno prenesi zdaj
lblNewsOffline.Caption=Delite Driver Booster z družino in prijatelji. Uživajte skupaj z najnovejšimi gonilniki!
btnProFun1.Caption=Več gonilnikov
btnProFun1.Hint=Podpira bolj obsežne in redke naprave strojne opreme.
btnProFun2.Caption=Popravljalec napak
btnProFun2.Hint=Odpravljanje težav s kodami napak, da odpravite težave s strojno opremo.
btnProFun3.Caption=Samodejno prenesi
btnProFun3.Hint=Samodejno prenesi gonilnike, ko sistem miruje.
lblHomeDevice.Caption=Gonilniki naprav
lblHomeGame.Caption=Gonilniki za igre
lblRightBoxInfo.Caption=INFORMACIJE O PC-ju
lblRightBoxMore.Caption=Več o tem
lblScanAgain.Caption=Ponovni pregled
lbl_NoItems.Caption=Noben element ne ustreza vašemu iskanju.

[DB_FormSettings]
lblTitle.Caption=Nastavitve
btnCancel.Caption=Prekliči
btnApply.Caption=V redu
btnRecommended.Caption=Priporočeno
btnClose.Hint=Zapri
btnTabNetwork.Caption=Omrežje
btnTabDrivers.Caption=Gonilniki
btnTabIgnored.Caption=Prezrto
btnTabScan.Caption=Pregled
btnTabGeneral.Caption=Splošno
btnTabFocus.Caption=Tihi način
btnTabScheduler.Caption=Urnik

[DB_FormRescue]
lblTitle.Caption=Varnostna kopija in obnovitev
btnClose.Hint=Zapri
btnTabDrvBkp.Caption=Varnostna kopija gonilnikov
btnTabDrvBkp.hint=Varnostna kopija gonilnikov
btnTabSysRst.Caption=Obnovitev sistema
btnTabSysRst.hint=Obnovitev sistema
btnTabDrvRst.Caption=Obnovitev gonilnika
btnTabDrvRst.hint=Obnovitev gonilnika
lblWaiting.Caption=Čakanje...
lvSysRstList.Columns[0].Caption=Datum in čas
lvSysRstList.Columns[1].Caption=Opis
lvSysRstList.Columns[2].Caption=Vrsta
lvDrvRstList_Lng_Ex.Columns[0].Caption=Naprava
lvDrvRstList_Lng_Ex.Columns[1].Caption=Trenutna različica
lvDrvRstList_Lng_Ex.Columns[2].Caption=Obnovi različico
lvDrvBkpList_Lng_Ex.Columns[0].Caption=Naprava
lvDrvBkpList_Lng_Ex.Columns[1].Caption=Trenutna različica
lvDrvBkpList_Lng_Ex.Columns[2].Caption=Stanje

[DB_FormLicense]
lblTitle.Caption=Upravitelj licenc
lblTitle1.Caption=Upravitelj licenc
lblTitle2.Caption=Vnesi licenco
lblState.Caption=Stanje licence:
lblCode.Caption=Licenčna koda:
lblDate.Caption=Datum veljavnosti:
lblRefresh.Caption=Osveži
lblExport.Caption=Izvozi
lblLicenseDesc.Caption=Prosimo, vnesite svojo licenčno kodo in kliknite 'Aktiviraj', da dobite Driver Booster PRO. V izogib napakam pri tipkanju, kopirajte in prilepite licenčno kodo iz prejetega e-poštnega sporočila v to polje.
lblLicenseCode.Caption=Licenčna koda:
lblLicenseErr.Caption=Neveljavna licenčna koda! Prosimo, vnesite veljavno.
lblLicenseEg.Caption=(Npr.: AAAAA-BBBBB-CCCCC-DDDDD)
lblValidate.Caption=Preverjanje veljavnosti...
lblGetLicense.Caption=Pridobite licenco
lblRetriveCode.Caption=Povrni licenco
btnClose.Hint=Zapri
btnClose2.Caption=Zapri
btnBack.Caption=Nazaj
btnActivate.Caption=Aktiviraj
lblHelp.Caption=Pomoč
mniEditCut.Caption=Izreži
mniEditCopy.Caption=Kopiraj
mniEditPaste.Caption=Prilepi
mniEditDelete.Caption=Izbriši
mniEditSelectAll.Caption=Izberi vse

[DB_FormDetail]
lblWhqlInfo.Caption=Ta gonilnik je opravil preizkus WHQL in stroga pravila pregleda IObit.
btnClose.Hint=Zapri
btnUpdate.Caption=Posodobi
lblTitle.Caption=Podrobnosti o gonilniku
lblMoreInfo.Caption=Kliknite tukaj za več podrobnosti
lblIgnore.Caption=Prezri
lblUninst.Caption=Odstrani
lblRollbk.Caption=Vrni nazaj
lvInfoList.Columns[0].Caption=Podrobnosti
lvInfoList.Columns[1].Caption=Trenutna
lvInfoList.Columns[2].Caption=Na voljo
lvInfoList.Items[0].Caption=Različica:
lvInfoList.Items[1].Caption=Datum:
lvInfoList.Items[2].Caption=Izdajatelj:

[DB_FormHintPop]
btnClose.Hint=Zapri
btnSettings.Hint=Nastavitve
chkOption1.Caption=Ne spominjaj me več
chkOption2.Caption=Ne spominjaj me več
chkOption3.Caption=Ne spominjaj me več
chkOption4.Caption=Ne spominjaj me več
rdGameTitle.Caption=Na voljo je nov gonilnik za igro!
btnLearnM.Caption=Več o tem

[DB_FormDropdownOpts]
lblAutoUpdate.Caption=Samodejno posodobi
lblBackup.Caption=Samodejno varnostno kopiraj

[DB_FormAbout]
btnClose.Hint=Zapri
lblTitle.Caption=Vizitka
lblCopyrightIObit.Caption=© IObit. Vse pravice pridržane.
lblWarning1.Caption=OPOZORILO
lblWarning2.Caption=Ta računalniški program je zaščiten z zakonom o avtorskih pravicah in mednarodnimi pogodbami.
lblThanksTitle.Caption=Posebna zahvala naslednjim ljudem za njihov velik prispevek:
pnlThanksTitle.Caption=Zahvala
lblEula.Caption=<a>EULA</a> | <a>Politika zasebnosti</a>
lblEula.LinkItems[0].Hint=Licenčna pogodba za končnega uporabnila (EULA)
lblEula.LinkItems[1].Hint=Politika zasebnosti
lblUninstall.Caption=<a>Navodila za odstranitev</a>

[DB_FormFeedback]
lblSendMailx.Caption=Za preiskavo nam pošljite tudi razhroščevalno datoteko. <a>Politika zasebnosti</a>
lblTitle.Caption=Povratne informacije
lblEmail.Caption=E-poštni naslov:
lblType.Caption=Vrsta zahteve:
lblDesc.Caption=Opis:
MaxHintLbl.Caption=(<a>Največ: 2000 znakov</a>)
lblWaiting.Caption=Pošiljanje povratnih informacij...
btnClose.Hint=Zapri
btnSend.Caption=Pošlji
btnCancel.Caption=Prekliči
lblEmailHint.Caption=Prepričajte se, da je vaš e-poštni naslov pravilen, da vas bomo lahko kontaktirali.
lblCallTitle.Caption=Če imate kakršne koli težave z osebnim računalnikom, pokličite naše tehnične strokovnjake
lblCallHint.Caption=(Brezplačno, 24×7)
mniEditCut.Caption=Izreži
mniEditCopy.Caption=Kopiraj
mniEditPaste.Caption=Prilepi
mniEditDelete.Caption=Izbriši
mniEditSelectAll.Caption=Izberi vse
mniAttachEmpty.Caption=(Prazno)
mniAttachClear.Caption=Odstrani vse
btnAttachAdd.Hint=Dodaj
btnAttachView.Hint=Pogled
dlgAttach.Title=Prosimo, izberite datoteke, ki jih želite priložiti:
btnFixTitle.Caption=Rešitve pogostih težav:
btnFixSysInfo.Caption=Podatki o sistemu
lblFixSound.Caption=Popravi 'Brez zvoka'
lblFixNetwork.Caption=Popravi omrežno napako
lblFixDisplay.Caption=Popravi slabo ločljivost
lblFixTel.Caption=Pridobite tehnično podporo 24×7
lblFixReInst.Caption=Ponastavi kodo
lblFixReSend.Caption=Znova pošlji kodo
lblBluSrcDesc.Caption=Varnostna kopija in obnovitev
lblOnline.Caption=Spletne rešitve
lblFeedbackFAQ.Caption=Pogosto zastavljena vprašanja (FAQ)

[DB_FormTel]
imgClose.Hint=Zapri
lbldesc1.Caption=Pokličite zdaj za brezplačno diagnozo kakršnih koli težav.
lbldesc2.Caption=Opomba: plačljiva storitev bo na voljo po potrebi

[DB_FormInstTips]
lblTitle.Caption=Namigi za namestitev
chkDontRemind.Caption=Ne spominjaj me več
btnContinue.Caption=Nadaljuj z namestitvijo
btnClose.Hint=Zapri
btnOK.Caption=V redu

[DB_FormMenu]
btnMenuSettings.Caption=Nastavitve...
btnMenuRescue.Caption=Reševanje...
btnMenuFeedback.Caption=Povratne informacije...
btnMenuLicense.Caption=Vstopna licenca...
btnMenuDrvLog.Caption=Zgodovina posodobitev gonilnikov
btnMenuUpdate.Caption=Preveri obstoj posodobitev
btnMenuManual.Caption=Uporabniški priročnik (F1)
btnMenuSupport.Caption=Tehnična podpora
btnMenuTranslate.Caption=Pomagajte nam prevesti
btnMenuIObit.Caption=IObit brezplačno
btnMenuHistory.Caption=Kaj je novega
btnMenuAbout.Caption=Vizitka
btnMenuFacebook.Caption=Poiščite nas na Facebooku
btnIconLike.Hint=Všečkaj IObit
btnIconFeedback.Hint=Povratne informacije
btnIconRescue.Hint=Reševanje
btnMenuBack.Hint=Nazaj
lblSkinBlack.Caption=Črna
lblSkinWhite.Caption=Bela
lblMenuSkin.Caption=Preobleka
SelColorX.Hint=Barva po meri

[DB_FrameBoost]
lblBoostTitle.Caption=Pospeši igro
lblCareTitle.Caption=Optimiziraj sistem
btnSetting.hint=Nastavitve
lblISR_title.Caption=Brezplačno posnemite in delite svoje igranje
btnISRClose.hint=Zapri
btnISRDesc1_New.Caption=Brez časovne omejitve snemanja
btnISRDesc2.Caption=60 FPS, snemanje brez zaostanka
btnISRTry.Caption=Preizkusite brezplačno

[DB_M]
M_SaleGameNoneMsg=Vsi gonilniki iger so posodobljeni. Za ogled podrobnosti kliknite "V redu".
M_FormSaleGameDriverTitle=Aktivirajte zdaj, da posodobite <a>%s gonilnikov iger več</a>
M_FormSaleGameDriverTitle1=Aktivirajte zdaj, da posodobite <a>1 gonilnik igre več</a>
M_TrialBoostPrmTitle=Aktivirajte PRO, da omogočite Game Boost
M_TrialBoostPrmDesc=Učinkovito izboljšajte svoj računalnik z zapiranjem nepotrebnih aplikacij in storitev z enim preprostim klikom.
M_MinNotified=Driver Booster tukaj še vedno deluje. To lahko spremenite v nastavitvah.
M_PreSale0=Pridobite PRO za $0
M_PreSale_AllUpd=Pridobite PRO zdaj, da se vse posodobi
M_NewslblDontPanic=Delite Driver Booster z družino in prijatelji. Uživajte skupaj z najnovejšimi gonilniki!
M_NewslblUpdTitle=Na voljo je pomembna posodobitev
M_NewslblUpdDesc=Kliknite tukaj, če želite zdaj prenesti najnovejši Driver Booster.
M_OfflineDrvFile=Za posodobitev brez povezave je treba povezati dve vrsti datotek (*.dbd, *.dbop). Ali jih želite zdaj povezati?
M_SaleCrackInfoEn=Kliknite na <a>PRIDOBITE KODO</a>, da zmagate pri brezplačni pridobitvi Driver Booster Pro
M_SaleCrackInfoSp=Uživajte v svojemi <a>ekskluzivnem %d POPUSTA</a>, da pridobite uradno PRO različico
M_ISUUdpateE=%d posodobitev
M_ISUUdpate=%d posodobitev
M_ISUUdpateX=%d posodobitve
M_RebootLater=Ponovno zaženi pozneje
M_OutOfDate=%d dni zastarel
M_ScanUnplug1_lng=<a>1</a> neveljavnih podatkov o napravi je mogoče očistiti.
M_ScanUnplugX_lng=<a>%d</a> neveljavnih podatkov o napravah je mogoče očistiti.
M_InstEtc=%s, itd.
M_PsgrTitle=Odstrani Driver Booster %s
M_PsgrInfo=Ali ste prepričani, da želite popolnoma odstraniti Driver Booster %s?
M_BoostSafeAPP=Prosimo, da pred POSPEŠEVANJEM shranite dokumente.
M_BoostDetails=<a>Podrobnosti</a>
M_BoostConfigure=<a>Nastavi</a>
M_BoostDetails11=Omogočite Windows igralni način
M_BoostDetails10=sproščeno
M_BoostDetails9=Drugo (%d)
M_BoostDetails8=Izklopi samodejne posodobitve
M_BoostDetails7=Omogoči rešitve napajanja v igrah
M_BoostDetails6=Optimizirano
M_BoostDetails5=Počisti odložišče
M_BoostDetails4=Počisti RAM
M_BoostDetails3=Storitve (%d)
M_BoostDetails2=Ustavljeno
M_BoostDetails1=Procesi (%d)
M_HeadOutdated=Zastarelo (skupaj: %s, izbrano: %d)
M_HeadUpToDate=Posodobljeno
M_DownDriver=Nalaganje gonilnikov...
M_InstDriver=Namestitev gonilnikov...
M_CareInst=Namestitev
M_CareRun=Zaženi zdaj
M_CareCheck=Preveri zdaj
M_CareChecking=Preverjanje
M_CareInstall=Namesti zdaj
M_CareOptm=Optimiziraj
M_CareOptmInfo=%d najdenih vnosov (%s)
M_CareOptmInfo2=%d najdenih vnosov
M_CareOptmInfo3=%d najden vnos (%s)
M_CareOptmInfo4=%d najden vnos
M_CareASC=Zaženite Advanced SystemCare za optimizacijo računalnika z enim klikom.
M_CareASCU=Zaženite Advanced SystemCare Ultimate za optimizacijo računalnika z enim klikom.
M_CareInfo1=Neželene datoteke, sledi zasebnosti itd. niso dobre za osebni računalnik. Prosimo, preverite, ali je zdaj kaj na vašem računalniku.
M_CareInfo2=V vašem sistemu so najdene neželene datoteke, sledi zasebnosti itd. Za njihovo čiščenje in optimizacijo sistema namestite Advanced SystemCare.
M_CareInfo3=Počistite jih in optimizirajte sistem z Advanced SystemCare.
M_CareInfo4_lng=Kliknite "%s", da namestite Advanced SystemCare za čistejši in hitrejši računalnik.
M_CareDetail1=<a>Ročno čiščenje</a>
M_CareDetail2=<a>Podrobnosti</a>
M_CareNull=Ni najdenih težav.
M_BoostON=VKL.
M_BoostOFF=IZKL.
M_BoostBasic=Osnovno pospeši
M_BoostSuper=Super pospeši
M_BoostTurnOff=Izklopljeno
M_BoostTurnOn=Vklopi
M_Boosting=Pospešitev
M_Restoring=Obnovitev
M_BoostInstalling=Namestitev
M_BoostInfo1=Ustavljeno aplikacij/storitev: <a>%d</a>
M_BoostInfo2=Sproščen RAM: <a>%s</a>
M_BoostInfo31=Vaš računalnik je bil izboljšan za boljšo igralno izkušnjo.
M_BoostInfo32=Ustavi nepotrebne aplikacije/storitve za boljše igranje iger.
M_SuperBoostRun=Zaženite Smart Game Booster, da pospešite vaš računalnik in izboljšate delovanje iger.
M_SuperBoostImprove=Namestite Smart Game Booster, da 'navijete' strojno opremo za izboljšano delovanje iger do 130%.
M_HintScan=Preglej
M_HintUpdate=Posodobi
M_HintBost=Pospeši
M_HintTool=Orodja
M_HintAcct=Akcijski center
M_HintReward=Nagrade
M_HintReward2=Delite Driver Booster, da dobite nagrade
M_AutoRunInfo=Ko je omogočen, bo ustvarjen urnik Driver Booster.
M_AutoUpdateHint=Ustvarjen bo Driver Booster urnik, razen če izberete 'Ročno posodobi'.
M_CreScheduler1=Izklop te možnosti bo onemogočil naslednje funkcije:
M_CreScheduler2=- Samodejni zagon ob zagonu Windows
M_CreScheduler3=- Pregled s fiksno frekvenco
M_CreScheduler4=- Samodejno posodabljanje gonilnikov, ko sistem miruje (PRO)
M_CreScheduler5=- Samodejno posodabljanje na najnovejši Driver Booster (PRO)
M_CreScheduler6=- Obvestila, ko bodo na voljo posodobitve Driver Boosterja
M_CreScheduler7=Ali ste prepričani, da želite počistiti to možnost?
M_LicenseBlocked=Aktiviranje ni uspelo, ker je vaša datoteka Hosts blokirala naše strežniške naslove. Prosimo, kliknite na 'V redu', da jih popravite.
M_LicenseErrNet=Povezava z našim strežnikom ni mogoče. Preverite nastavitve omrežja/posredniškega strežnika in poskusite pozneje potrditi licenco.
M_LicenseErrGive=Licenčna koda %s ni veljavna v vaši regiji ali državi. Kliknite na gumb 'V redu', da kupite veljavno.
M_Get30DayFree=Pridobite PRO za $0
M_Validating=Preverjanje veljavnosti...
M_EnerKey=Vnesi licenco
M_InvalidKey=Neveljavna licenčna koda! Prosimo, vnesite veljavno.
M_EgKey=E.g.: AAAAA-BBBBB-CCCCC-DDDDD
M_HeadSelectAll=Izberi vse
M_mniBackup=Varnostno kopiraj
M_mniBackedUp=Varnostno kopiraj
M_AutoUpdateQuery=Za popolno zagotavljanje varnih posodobitev priporočamo, da pred namestitvijo v nastavitvah dovolite ustvarjanje obnovitvene točke sistema in samodejno varnostno kopiranje gonilnika.
M_SCAN=Pregled
M_STOP=Ustavi
M_UPDATE_Main=Posodobi
M_DriverAge0=Posodobljeni
M_DriverAge1=Stari
M_DriverAge2=Zelo stari
M_DriverAge3=Izjemno stari
M_DriverAge4=Ni uspelo!
M_DriverAge5=Zahtevan je ponovni zagon
M_DriverAge6=Dokončano!
M_DriverAge7=Manjkajo gonilniki
M_DriverAge8=Okvarjeni
M_DriverAge9=Niso nameščeni
M_Outdated=Zastareli
M_Uptodate=Posodobljeni
M_NotInstalled=Ni nameščeno
M_Attention=Pozor!
M_Congratul=Hura!
M_Report0=Vsi gonilniki so posodobljeni!
M_Report00=Vsi gonilniki so posodobljeni v brezplačni izdaji!
M_Report000=Brezplačni Driver Booster je za vas posodobil vse posodobljive gonilnike.
M_Report1=Še ni pregledan.
M_Report2=Pregled ni uspel!
M_Report3=Kliknite gumb PREGLEJ, da preverite stanje vaših gonilnikov.
M_Report4=Kliknite gumb PREGLEJ, da preverite obstoj novih posodobitev.
M_Report5=Redno zaženite Driver Booster, da bodo vaši gonilniki vedno posodobljeni.
M_Report6_1=<a>%d</a> gonilnik je posodobljen od namestitve Driver Boosterja. <a>Prikaz zgodovine posodobitev</a>
M_Report6_2=<a>%d</a> gonilnika sta posodobljena od namestitve Driver Boosterja <a>Prikaz zgodovine posodobitev</a>
M_Report6_X=<a>%d</a> gonilnikov je posodobljenih od namestitve Driver Boosterja <a>Prikaz zgodovine posodobitev</a>
M_ReportDevc_1=<a>%d</a> zastarel gonilnik naprave
M_ReportDevc_2=<a>%d</a> zastarela gonilnika naprav
M_ReportDevc_X=<a>%d</a> zastarelih gonilnikov naprav
M_ReportGame_1=<a>%d</a> zastarel gonilnik igre
M_ReportGame_2=<a>%d</a> zastarela gonilnika igre
M_ReportGame_X=<a>%d</a> zastarelih gonilnikov igre
M_ReportGame_1N=<a>%d</a> nenameščeni gonilnik igre
M_ReportGame_2N=<a>%d</a> nenameščena gonilnika igre
M_ReportGame_XN=<a>%d</a> nenameščenih gonilnikov igre
M_ReportTray_1=Posodobljen %d gonilnik.
M_ReportTray_2=Posodobljena skupaj %d gonilnika.
M_ReportTray_X=Posodobljeno skupaj %d gonilnikov.
M_LastScan=Zadnji pregled:
M_NeedScan=Potreben je pregled
M_WaitScan=Pregledovanje...
M_Never=Nikoli!
M_Today=Danes
M_Yesterday=Včeraj
M_DaysAgo=dni nazaj
M_Stopped=Ustavljeno
M_Update=Posodobi
M_Failed=Ni uspelo
M_Reboot=Ponovni zagon
M_Retry=Ponovi
M_Installed=Trenutno
M_Available=Na voljo
M_Vern=Različica
M_Date=Datum
M_Details=Podrobnosti
M_InitUpdate=Inicializacija za posodobitev...
M_InitDown=Inicializacija za prenos gonilnikov...
M_InitInst=Inicializacija za nameščanje gonilnikov...
M_CancelQuery=Ali ste prepričani, da želite preklicati posodobitev?
M_CancelQueryInfo=Opomba: da se izognete morebitnim poškodbam računalnika, posodobitve med nameščanjem ni mogoče ustaviti.
M_UpdateFailed=Posodobitev ni uspela!
M_UpdateFinished=Posodobitev je dokončana.
M_NeedReboot=Ponovno zaženite zdaj, da sprememba začne veljati.
M_RebootQuery=Ali ste prepričani, da zdaj želite ponovno zagnati računalnik? Pred tem potrdite, da ste shranili svoje delo in zaprli vse izvajane programe.
M_NoItemSel=Ni izbran noben vnos. Ali želite posodobiti vse zastarele gonilnike?
M_NoItemSelX=Noben element ni izbran. Izberite gonilnike za posodobitev.
M_DiskIsFull=Nosilec %s\ je poln! Počistite datoteke ali spremenite imenik, da shranite namestitvene programe gonilnikov, in poskusite znova.
M_Downloading=Prenos...
M_DownFailed=Prenos ni uspel!
M_Installing=Namestitev:
M_InstFailed=Nameščanje ni uspelo!
M_SysBackupWait=Ustvarjanje obnovitvene točke sistema. Prosimo, počakajte nekaj minut.
M_DrvBackupWait=Varnostno kopiranje gonilnikov. Prosimo, počakajte nekaj minut.
M_RestoreEnable=Obnovitev sistema Windows ni omogočena! Kliknite "V redu", da jo omogočite, da lahko Driver Booster ustvari obnovitvene točke pred namestitvijo novih gonilnikov. Ali pa kliknite "Prekliči", da namestite nove gonilnike brez ustvarjanja obnovitvenih točk (ni priporočljivo!).
M_BoostGame=Pospešitev za igranje
M_BoostGames=Pospeši igre na naslednji način (%d)
M_DevsInDrv=Naprave uporabljajo ta gonilnik (%d)
M_RstLoading=Nalaganje obnovitvenih točk sistema...
M_RestoreReboot=Prosimo, takoj znova zaženite računalnik, da dokončate obnovitev!
M_RestoreQuery=OPOZORILO: obnovitev vašega sistema na izbrano obnovitveno točko bo razveljavila vse spremembe, opravljene po tej obnovitveni točki. Po začetku obnovitev sistema ni mogoče razveljaviti ali prekiniti. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?
M_RestoreWait=Prosimo počakajte, da se obnovitev sistema inicializira ...
M_RestoreFailed=Obnovitev ni uspela!
M_SelectDownPath=Izberite mapo za shranjevanje prenesenih paketov gonilnikov
M_SelectBackPath=Izberite mapo za shranjevanje varnostne kopije paketov gonilnikov
M_SaveWait=Shranjevanje nastavitev...
M_SaveDone=Shranjeno
M_RegReport1=gonilnik je treba posodobiti!
M_RegReport2=gonilnike je treba posodobiti!
M_RegReport3=Uživajte v prednosti posodobitve gonilnikov z izdajo PRO!
M_RegReport4=Z brezplačno izdajo je danes mogoče posodobiti le %s zastarel gonilnik.
M_RegReport5=Z brezplačno izdajo je danes mogoče posodobiti le %s zastarelih gonilnikov.
M_RegReport6=Nadgradite na izdajo PRO, da posodobite %s več naprav!
M_Version=Različica
M_Alpha=Alfa
M_Beta=Beta
M_IgnoreAllVer=(Vse različice)
M_IgnoreQuery=Ali ste prepričani, da želite prezreti to napravo? Prezrta naprava ne bo več pregledovana, dokler je ne obnovite s seznama Prezrte v nastavitvah.
M_IgnoreCheck=Prezri samo to posodobitev
M_UnignoreQuery1=Ali ste prepričani, da želite obnoviti izbrano napravo s seznama izjem? Naprava, ki je obnovljena, bo znova pregledana.
M_UnignoreQueryX=Ali ste prepričani, da želite obnoviti te izbrane naprave s seznama izjem? Naprave, ki so obnovljene, bodo znova pregledane.
M_FeedbackEmail=Vnesite pravilen e-poštni naslov, da boste lahko prejeli IObitov odgovor.
M_FeedbackDesc=Zahtevan je opis!
M_FeedbackFailed=Pošiljanje ni uspelo! Poskusite znova pozneje ali kliknite V redu, da pošljete povratne informacije na spletu.
M_FeedbackTimeout=Povezava je potekla! Poskusite znova pozneje ali kliknite V redu, da pošljete povratne informacije na spletu.
M_FeedbackSucceed=Hvala za povratne informacije. Morda vam ne bomo mogli obljubiti individualnega odziva zaradi velikega števila prejetih povratnih informacij, vendar jih bomo vsekakor jemali resno.
M_FeedbackManual=Ali nam pošljite e-pošto na %s
M_FeedbackTypeLove=Obožujem ga
M_FeedbackTypeSugg=Predlog
M_FeedbackTypeSF=Pregled ni uspel
M_FeedbackTypeUF=Posodabljanje ni uspelo
M_FeedbackTypeNF=Napaka omrežja
M_FeedbackTypeRMD=Prijavi manjkajoče gonilnike
M_FeedbackTypeBSOD=Modri zaslon / Zrušitev sistema
M_FeedbackTypeMute=Brez zvoka
M_FeedbackTypeCode=Težave z naročilom/licenco
M_FeedbackTypeOther=Drugo
M_FeedbackDescDef=Prosimo, opišite svoje povratne informacije jasno in na kratko. Če imate kakršno koli težavo, najprej poskusite z rešitvijo(-ami) na desnem podoknu, da jo odpravite.
M_FeedbackDescMiss=Sporočite nam ime, datum in različico manjkajočega gonilnika, da vam lahko ustrezno pomagamo.
M_FeedbackDescBlue=Za obnovitev sistema pojdite v 'Varnostna kopija in obnovitev' v desnem podoknu.
M_FeedbackCloseAsk=Ali ste prepričani, da ne želite poslati povratnih informacij?
M_LicenseSucceed=Licenca je bila uspešno aktivirana.
M_LicenseFailed=Registracija licence %s ni uspela, z napako(%d). Prosimo, obrnite se na našo ekipo za podporo.
M_LicenseExpired=Vaša licenčna koda %s je potekla! Prosimo, kliknite na gumb 'V redu', da pridobite ekskluzivni popust pri obnovitvi.
M_LicenseExpired2=Ta darilna licenca je potekla! Kliknite na gumb 'V redu', za nakup nove licenčne kode.
M_LicenseExpired3=%s je potekla! Kliknite na gumb 'V redu', za nakup nove licenčne kode.
M_LicenseExpired4=%s je nagradna koda samo za Driver Booster %s. Kliknite na gumb 'V redu', za nakup nove kode.
M_LicenseExpired5=%s je življenjska koda samo za Driver Booster %s. Kliknite na gumb 'V redu', za nakup nove kode.
M_LicenseExceeded=Licenca %s je bila aktivirana za največje dovoljeno število računalnikov in je ni mogoče uporabiti. Prosimo, kupite novo licenco za aktiviranje Driver Booster PRO na tem računalniku.
M_RegInfoActivated=Aktivirana
M_RegInfoExpired=Potekla
M_RegInfoExceeded=Presežena
M_RegInfoFailed=Ni aktivirana (%d)
M_RegInfoInvalid=Neveljavna
M_RegInfoGiveAway=Darilna
M_RegInfoLifeTime=Življenska
M_RegInfoTrial=Preizkusna
M_RegInfoDaysLeft=%d dni še
M_RegInfoDaysLeftX=%d dan še
M_RegInfoNever=Nikoli
M_ExportTitle=----- Licenčna koda %s Pro -----
M_ExportState=Stanje licence: %s
M_ExportCode=Licenčna koda: %s
M_ExportSeat=Prostih licenc: %d
M_ExportDate=Datum veljavnosti: %s
M_WaitUpdating=Posodabljanje. Prosimo, počakajte...
M_WaitProcessing=Obdelava, prosimo počakajte...
M_Initiating=Inicializacija...
M_Scanning=Pregled...
M_Initializingdot=Inicializacija...
M_Updating=Posabljanje...
M_NewVerTitle=Uspešno posodobljen v Driver Booster v%s
M_NewVerHint=Driver Booster je bil uspešno posodobljen v različico <a>%s</a>! Kliknite <a>Novosti</a>, da preverite nove funkcije in izboljšave!
M_WhatsNew=Novosti
M_BkpLoading=Nalaganje gonilnikov naprav...
M_NoRstSel=Noben element ni izbran.
M_Backup1=Inicializacija...
M_Backup2=Dokončano.
M_BackupX=Varnostno kopiraj:
M_RestorX=Obnavljam:
M_BackupFail=Ni uspelo!
M_BackupFailX=(%d ni uspelo!)
M_BackupRestore=Obnovi
M_BackPathBad=Mapa varnostnih kopij ne obstaja. Lahko kliknete na gumb 'V redu' da takoj ustvarite novo.
M_FailAndFeedback=Posodobitev ni uspela. Poskusite znova pozneje ali kliknite 'V redu', da nam pošljete POVRATNE INFORMACIJE.
M_RebootTimer=Računalnik se bo znova zagnal v 15 sekundah. Če ne želite znova zagnati računalnika, kliknite na gumb 'Prekliči'.
M_ShutdownTimer=Računalnik se bo izklopil v 15 sekundah. Če ne želite izklopiti računalnika, kliknite na gumb 'Prekliči'.
M_CheckCompat=Driver Booster se ne more pravilno zagnati v združljivnostnem načinu. Prosimo, kliknite na gumb 'V redu', da samodejno popravite to težavo in znova zaženete program.
M_CheckAdmin=Driver Booster se bo kmalu zaprl, saj ga ne izvajate kot skrbnik. Zaženite ga kot skrbnik, da boste lahko uspešno posodobili gonilnike.
M_TipTitle1=Obvestila o namestitvi
M_TipTitle2=Pametni način namestitve
M_InstTip1=1. Morda boste morali začasno onemogočiti varnostni program, če ta blokira namestitev gonilnika.
M_InstTip2=2. Pri posodabljanju grafičnih gonilnikov lahko začasno naletite na črn zaslon in zrušitev programa. Najprej shranite svoje delo in zaprite druge delujoče programe.
M_InstTip3=3. Pri posodabljanju omrežnih gonilnikov lahko naletite na občasno prekinitev omrežja.
M_InstTip4=Nameščanje gonilnika je začasno ustavljeno
M_InstTip5=Driver Booster zaznava, da igrate igro ali deluje celozaslonsko opravilo. V izogib motnjam je nameščanje gonilnikov začasno zaustavljeno. Zaprite igro ali opravilo in za nadaljevanje namestitve kliknite spodnji gumb.
M_SkinBlack=Črna
M_SkinWhite=Bela
M_SkinColor=Barvita
M_SkinInter=Medzvezdna
M_SkinCraft=Letalska
M_SkinClear=Berljiva
M_UninsQuery=Ali ste prepričani, da želite odstraniti ta gonilnik?
M_UninsWarn=Opomba: povezane naprave lahko prenehajo delovati po odstranitvi tega gonilnika!
M_UninsWait=Odstranjevanje...
M_UninsSucc=Odstranjevanje je uspelo.
M_UninsFail=Odstranjevanje ni uspelo.
M_RllbkQuery=Ali ste prepričani, da želite vrniti ta gonilnik na prejšnjo različico?
M_RllbkCheck=Prezri to različico pri prihodnjem pregledu
M_RllbkWarn=Opomba: povezane naprave lahko prenehajo delovati, če povrnete ta gonilnik!
M_RllbkWait=Vračanje nazaj...
M_RllbkSucc=Vračanje nazaj je uspelo.
M_RllbkFail=Vračanje nazaj ni uspelo.
M_FeedbackWait=Pošiljanje povratnih informacij...
M_Loading=Nalaganje...
M_HeadDevcs=Gonilniki naprav
M_HeadGames=Gonilniki za igre
M_UpdateAll=Posodobi vse
M_UpdateSel=Posodobi izbrane
M_UpdateNow=Posodobi zdaj
M_UpdateNone=Ni izbrano
M_GameSupports=Podpora iger
M_DevcDesc=Gonilniki naprav vključujejo gonilnike za grafično kartico, zvočno kartico, nabor čipov, brezžične in Bluetooth naprave itd.
M_GameDesc=Je bistvena komponenta za igro. Kliknite, če želite izvedeti več.
M_DCHDrvDesc=To je gonilnik DCH. Kliknite, če želite izvedeti več.
M_GameReadyDesc=Ta posodobitev vam lahko prinese boljšo izkušnjo igre ter izboljša stabilnost in zmogljivost naprave. Kliknite, če želite izvedeti več!
M_POPGameReadyDesc=Na voljo je posodobitev za <a>%s</a>. Poleg izboljšanja stabilnosti in zmogljivosti naprave vam ta posodobitev prinaša boljšo igralno izkušnjo.
M_UnpluggedDesc=To je neveljavna naprava. Kliknite, če želite izvedeti več.
M_InstWait=Prosimo počakajte na namestitev gonilnika...
M_Attachments=Priloge
M_AttachOversize=Spodletelo dodajanje slike! Velikost slike ne sme presegati %d MB.
M_AttachErrorExt=Naslednjih vrst datotek ni dovoljeno prilagati:
M_AttachErrExt_1=.ade, .adp, .bat, .chm, .cmd, .com, .cpl, .exe, .hta, .ins,
M_AttachErrExt_2=.isp, .jse, .lib, .lnk, .mde, .msc, .msp, .mst, .pif, .scr,
M_AttachErrExt_3=.sct, .shb, .sys, .vb, .vbe, .vbs, .vxd, .wsc, .wsf, .wsh
M_PopExpTitle1=<a>Še %d</a> <a>dan!</a>
M_PopExpTitle2=<a>Še %d</a> <a>dni!</a>
M_PopExpTitleX=<a>Še %d</a> <a>dni!</a>
M_PopExpTitleE=<a>Vaša licenca je potekla!</a>
M_PopExpText11=Vaša naročnina poteče čez 1 dan. Obnovite jo zdaj z <a>Ekskluzivnim popustom</a>, da obdržite gonilnike vedno posodobljene.
M_PopExpText12=Vaša naročnina poteče čez %d dni. Obnovite jo zdaj z <a>Ekskluzivnim popustom</a>, da obdržite gonilnike vedno posodobljene.
M_PopExpText1X=Vaša naročnina poteče čez %d dni. Obnovite jo zdaj z <a>Ekskluzivnim popustom</a>, da obdržite gonilnike vedno posodobljene.
M_PopExpText211=V zadnjem dnevu je za vas Driver Booster Pro popravil <a>1</a> težavo z gonilnikom. Potrebujete le en klik, da obnovite Pro, da zagotovite stabilno delovanje računalnika in iger. Ne zamudite svojega <a>Ekskluzivnega popusta!</a>
M_PopExpText212=V zadnjem dnevu je za vas Driver Booster Pro popravil <a>%d</a> težav z gonilniki. Potrebujete le en klik, da obnovite Pro, da zagotovite stabilno delovanje računalnika in iger. Ne zamudite svojega <a>Ekskluzivnega popusta!</a>
M_PopExpText221=V zadnjih %d dneh za vas Driver Booster Pro popravil <a>1</a> težavo z gonilnikom. Potrebujete le en klik, da obnovite Pro, da zagotovite stabilno delovanje računalnika in iger. Ne zamudite svojega <a>Ekskluzivnega popusta!</a>
M_PopExpText222=V zadnjih %d dneh za vas Driver Booster Pro popravil <a>%d</a> težav z gonilniki. Potrebujete le en klik, da obnovite Pro, da zagotovite stabilno delovanje računalnika in iger. Ne zamudite svojega <a>Ekskluzivnega popusta!</a>
M_PopExpText0=Izgubili ste vse funkcije Pro. Brez skrbi! Za še eno leto stabilnega delovanja računalnika in iger je potreben le en klik. Obnovite Driver Booster Pro z <a>Ekskluzivnim POPUSTOM!</a>
M_PopBtnOK=V redu
M_PopBtnFix=Posodobi zdaj
M_PopBtnAct=Aktiviraj zdaj
M_PopBtnView=Prikaz podrobnosti
M_PopBtnReNew=Obnovi zdaj
M_PopBtnReAct=Znova aktiviraj zdaj
M_PopLblMore1=Več >>
M_PopLblMore2=Več podrobnosti
M_ScanOutServ=Različica Driver Boosterja, ki jo uporabljate, je prestara za povezavo s strežnikom zbirk podatkov. Prenesite in namestite najnovejši Driver Booster, da boste uživali v novih funkcijah in izboljšavah.
M_ScanNetFail=Pregled ni uspel! Do strežnika Driver Boosterja ni mogoče dostopati. Preverite omrežno povezavo, nastavitve posredniškega strežnika in požarnega zidu. Ali pa pa poskusite ponovno kasneje.
M_ScanNetFail1=Pregled ni uspel! Povezava s strežnikom za pregledovanje Driver Booster ni uspela. Kliknite 'V redu', da zaznate in odpravite napako v omrežju.
M_ScanNetFail2=Pregled ni uspel! Driver Booster lahko blokirajo nekateri programi ali naprave. Kliknite 'V redu' za ogled podrobnosti.
M_ScanNetProxy=Nastavitve posredniškega strežnika
M_FileLost=Manjka bistvena datoteka. Ponovno namestite Driver Booster in poskusite znova.
M_FileRupt=Bistvena datoteka je poškodovana. Ponovno namestite Driver Booster in poskusite znova.
M_TriaPmtInfo=Driver Booster Free je nameščen, saj je poskusna različica na tem računalniku potekla.
M_PayToUpdate=Na voljo samo za različico PRO. Aktivirajte zdaj za takojšnjo posodobitev.
M_DelayUpdate1=Na voljo po 1 dnevu. Ali aktivirajte zdaj za takojšnjo posodobitev.
M_DelayUpdateX=Na voljo po %d dneh. Ali aktivirajte zdaj za takojšnjo posodobitev.
M_SearchDefault=Vnos in iskanje
M_DataVersion=Različica zbirke podatkov: %s (Zadnja)
M_FileNotFound=Datoteka ni najdena!
M_UnknownDevice=Neznana naprava
M_Speedup1=Pospeši prenos
M_Speedup2=Pospešitev: %d preostalih sekund.
M_PopFreeUpdate1=<a>%d</a> naprava potrebuje posodobljen gonilnik. Za več informacij kliknite 'Prikaži podrobnosti'.
M_PopFreeUpdate2=<a>%d</a> napravi potrebujeta posodobljene gonilnike. Za več informacij kliknite 'Prikaži podrobnosti'.
M_PopFreeUpdateX=<a>%d</a> naprav potrebuje posodobljene gonilnike. Za več informacij kliknite 'Prikaži podrobnosti'.
M_PopPreSaleUpdate=<a>%d</a> gonilnikov je treba posodobiti.
M_PopProUpdate=Aktivirajte PRO za posodobitev dodatnih <a>%d</a> posodobitev gonilnikov.
M_PopProInstall=<a>%d</a> gonilniki so preneseni in pripravljeni za namestitev.
M_PopPnpDetect=Novo priključena naprava ima zastarele gonilnike. Za več informacij kliknite 'Prikaži podrobnosti'.
M_BalloonHint1=Driver Booster bo pregledoval v ozadju in prikazal rezultat.
M_BalloonHint2=Driver Booster bo prenašal gonilnike v ozadju in prikazal rezultat.
M_BalloonHint3=Driver Booster bo nameščal gonilnike v ozadju in prikazal rezultat.
M_FixDispQuery=Vaša ločljivost zaslona je verjetno nižja. Ali želite klikniti "V redu", da jo rešite?
M_BadSystem=Driver Booster ne more pravilno namestiti gonilnikov za vaš sistem, ker je vaš sistem poškodovan. Popravljanje sistema lahko pomaga.
M_DeviceUpdateInfo=Tu je povzetek naprav, ki smo jih posodobili od namestitve Driver Boosterja.
M_DeviceUpdateCount=Posodobljene naprave: <a>%s</a>
M_NoDeviceUpdateInfo=V tem računalniku imate najnovejše gonilnike naprav.
M_NoDeviceUpdateCount=Ali ga želite dodatno optimizirati za veliko boljše delovanje računalnika? Kliknite 'Preglej več', da takoj preverite!
M_UpdateEnding=Dokončanje posodabljanja gonilnikov...
M_StopWait=Lahko traja nekaj časa, da se ustavi. Prosimo, počakajte...
M_ExpPathFail=Izvoz ni uspel. Izberite drugo lokacijo in poskusite znova.
M_CrtRstQuery=Ali ste prepričani, da želite ustvariti obnovitveno točko?
M_CrtRstSucced=Ustvarjanje obnovitvene točke je uspelo!
M_RemoveRstQuery=Izbrana obnovitvena točka bo odstranjena. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?
M_DeleteRstFailed=Brisanje obnovitvene točke ni uspelo!
M_RscDescDrvBkp=Priporočamo, da varnostno kopirate vse nameščene gonilnike, da jih po potrebi lahko obnovite.
M_RscDescDrvRst=Pomaga vam obnoviti gonilnik iz njene različice varnostne kopije, če trenutna različica povzroči težave.
M_RscDescSysRst=Pomaga vam obnoviti računalnik v stanje, v katerem je bil pred izbrano obnovitveno točko. Najnovejše zaradi varnosti sistema ni mogoče izbrisati.
M_RscDkRstFailDesc=Datoteka varnostne kopije je bila izbrisana/poškodovana.
M_FixErrCount1=%d napaka
M_FixErrCount2=%d napak
M_FixUnplug1=1 naprava
M_FixUnplug2=%d naprav
M_RstTypeInstall=Namesti
M_RstTypeUnInstall=Odstrani
M_RstTypeUnknown=Neznano
M_RstTypeUndo=Razveljavi
M_RstTypeSystem=Sistemska
M_RstTypeManual=Ročno
M_RstTypeCrtlUpd=Kritična posodobitev
M_CrtRstFailed=Ni bilo mogoče ustvariti obnovitvene točke!
M_RstNoBackup=Ni varnostno kopirano
M_SalePopDevErrNme=Popravi napake naprave
M_SalePopDevErrTle=Aktivirajte izdajo PRO, da popravite napake naprave
M_SalePopDevErrDsc=Odpravite težave s kodami napak v upravitelju naprav, da odpravite težave s strojno opremo in zaščitite računalnik.
M_SalePopDevErrOne=Najdena je <a>1 napaka naprave</a>. Aktivirajte izdajo PRO, da jo popravite
M_SalePopDevErrMre=Najdeno je <a>%d napak naprave</a>. Aktivirajte izdajo PRO, da jih popravite
M_SalePopAcDownNme=Pospeši prenos
M_SalePopAcDownTle=Aktivirajte izdajo PRO za hitrejši prenos gonilnikov
M_SalePopAcDownDsc=Uživajte v do 100 % hitrejši hitrosti posodabljanja gonilnikov in pridobite prave gonilnike v nekaj sekundah.
M_SalePopAuDownNme=Samodejno posodobi gonilnik
M_SalePopAuDownTle=Aktivirajte izdajo PRO, da omogočite samodejno posodabljanje gonilnikov
M_SalePopAuDownDsc=Samodejno preglej, prenesi in namesti razpoložljive posodobitve gonilnikov naprave in gonilnik igre med mirovanjem sistema.
M_SalePopDrvBkpNme=Varnostno kopiranje in obnovitev gonilnikov
M_SalePopDrvBkpTle=Aktivirajte izdajo PRO za varnostno kopiranje vseh gonilnikov
M_SalePopDrvBkpDsc=Varnostno kopirajte gonilnike, tako da jih lahko preprosto obnovite, ko je to potrebno, da dvojno zagotovite varnost vašega računalnika.
M_SalePopDatabsNme=8,500,000+ gonilnikov
M_SalePopDatabsDsc=Uživajte v privilegiju posodabljanja bolj zastarelih gonilnikov, še posebej redkih.
M_SaleEmbedlblTile=Nadgradite na izdajo PRO, da posodobite <a>%d</a> več gonilnikov naprav in gonilnikov iger
M_PreslEmbedlblTile0=Še<a>%d</a> gonilnikov naprav in iger je mogoče ustrezno posodobiti.
M_SaleEmbedlblTileH=Nadgradite na izdajo PRO, da posodobite %d več gonilnikov naprav in gonilnikov iger
M_SaleEmbedlblTileC=Nadgradite na izdajo PRO, da posodobite več gonilnikov naprav in gonilnikov iger.
M_SaleScanMorePro=Kliknite na <a>Ekskluzivni popust</a>, da pridobite svoj VIP popust za druge IObitove izdelke (samo za PRO uporabnike).
M_SaleExclusive=Ekskluzivni popust
M_SaleExtended=Ali želite dobiti bolj celovito zaščito računalnika in tako zagotoviti varnejši in čistejši računalnik?
M_SaleNoThanks=Ne, hvala
M_lblpg1P2=Ali želite globljo in temeljitejšo diagnozo delovanja računalnika?
M_lblpg1P3=Samo kliknite na <a>Preglej več</a> in dobite rešitev na enem mestu za diagnosticiranje in optimizacijo delovanja računalnika.
M_rdbtnpg1Finish=Končano
M_rdbtnpg1ScanMore=Preglej več
M_FeedbackSCMax=Dodajanje slike ni uspelo! Dosegli ste največ 5 slik.
M_FeedbackDelete=Ali ste prepričani, da želite odstraniti to sliko?
M_DrvLogEmpty=Ni zgodovine posodobitev<br>Prosimo, opravite PREGLED, da preverite, če so na voljo kakršne koli posodobitve.
M_DrvLogType1=Nameščeni
M_DrvLogType2=Odstranjeni
M_DrvLogType3=Povrnjenih nazaj
M_DrvLogType4=Obnovljeni
M_DrvLogType5=Prezrti
M_DrvLogType6=Prezrti
M_DrvLogType7=Obnovljeni
M_DrvLogType8=Prezrti
M_DrvLogType9=Prezrti
M_DrvUpdInstInfo=Naslednji vnos (Gonilnik naprave/Gonilnik igre) bo samodejno posodobljen v <a>%s</a>
M_DrvUpdInstInfo2=Naslednjih <a>%d</a> vnosov (Gonilnik naprave/Gonilnik igre) bo samodejno posodobljeno v <a>%s</a>
M_DrvUpdUpdateNow=Posodobi zdaj
M_DrvUpdCompleted=Posodobitev je zaključena!
M_DrvUpdOK=V redu
M_DrvUpdReboot=Ponovni zagon
M_DrvUpdNeedReboot=Posodobitev je dokončana! Ponovno zaženite računalnik, da bo uveljavljena.
M_DrvUpdInstalling=Namestitev...
M_DrvUpdCancelling=Preklic...
M_DrvUpdStopInfo=Počakajte, da se opravi preklic. To lahko traja nekaj časa
M_DrvUpdBllnHint=Driver Booster samodejno, v ozadju posodablja gonilnike za naprave in igre.
M_DrvUpdMinimize=Pomanjšaj
M_DrvUpdCancel=Prekliči
M_ActiveToFeedback=Povratne informacije
M_ActiveForTrial=Kupi zdaj
M_ActiveForFree=Aktiviraj zdaj
M_GuideFaceIOT_Des=Preglejte in počistite neželene datoteke v napravi iOS, da sprostite prostor za shranjevanje.
M_GuideFaceIOT_Scan=Pregled
M_GuideFaceSanWithPro=Več posodobitev z izdajo PRO
M_GuideFaceSanWithPro_Des=Nadgradite na izdajo PRO, da posodobite več gonilnikov za naprave in igre.
M_GuideFaceSanWithPro_Des_Num=Nadgradite na izdajo PRO, da posodobite <a>%s</a> več gonilnikov za naprave in igre.
M_GuideFaceView=Nadgradi
M_GuideFaceDeviceError=Napaka naprave
M_GuideFaceDeviceError_Des=Odpraviti je mogoče <a>%s</a> napak naprave.
M_GuideFaceFix=Popravi
M_GuideFaceUnplugDevData_lng=Neveljavni podatki naprave
M_GuideFaceUnplugDevData_Des_lng=<a>%s</a> neveljavnih podatkov o napravah je mogoče počistiti.
M_GuideFaceClean=Počisti
M_GuideFacePCPerScan=Pregled delovanja računalnika
M_GuideFacePCPerScan_NewDes=Počistite in optimizirajte vaš računalnik za boljše delovanje.
M_GuideFaceScan=Pregled
M_GuideFaceUpCountDes=<a>%d</a> gonilnikov je posodobljeno od namestitve Driver Boosterja. <a>Prikaz zgodovine posodobitev</a>
M_GuideFaceHistory=<a>Prikaz zgodovine posodobitev</a>
M_GuideFaceUpdated=Posodobljeno
M_GuideFaceDriver=gonilnikov naprav
M_GuideFaceComponent=gonilnikov iger
M_GuideFaceTitle=Čestitke! Uspešno posodobljeno!
M_GuideFacerdhtmldesCap=Redno zaženite Driver Booster, da obdržite vaše gonilnike vedno posodobljene.
M_GuideFaceFixDone=Popravljene napake naprave.
M_GuideFaceCleanDone_lng=Podatki neveljavnih naprav so počiščeni.
M_GuideFaceDeviceError_Des1=Napako naprave <a>%s</a> je mogoče odpraviti.
M_GuideFaceUnplugDevData_Des1_lng=<a>%s</a> neveljavnih podatkov o napravah je mogoče počistiti.
M_GuideFaceUpCountDes1=<a>%d</a> gonilnik je posodobljen od namestitve Driver Boosterja. <a>Prikaz zgodovine posodobitev</a>
M_GuideFaceDriver1=gonilnik naprave
M_GuideFaceComponent1=gonilnik igre
M_GuideFaceCleaned=Počiščeno
M_GuideFaceFixed=Popravljeno
M_GuideFaceISU_Des=Preglejte za posodobitve vaših nameščenih programov.
M_GuideFaceISU_Scan=Pregled
M_PcPerScanPrivacy=Sledi zasebnosti
M_PcPerScanJunk=Nepotrebne datoteke
M_PcPerScanInternet=Internetne izboljšave
M_PcPerScanRegistry=Vnosi v registru
M_PcPerScanSystem=Optimizacija sistema
M_PcPerScanProbDes=%s najdenih vnosov (%s)
M_PcPerScanProbDes1=%s najdenih vnosov
M_PcPerScanProbDes2=%s najden vnos (%s)
M_PcPerScanProbDes3=%s najden vnos
M_PcPerScanProbDes6=<a>%d</a> najden vnos. <a>Podrobnosti</a>
M_PcPerScanProbDes5=Ni najdenih težav
M_PcPerScanTip1=Ti vnosi bodo vplivali na delovanje vašega sistema. Popravite jih za gladko delovanje.
M_PcPerScanTip2=In priporočamo vam, da namestite Advanced SystemCare, da bo vaš računalnik vedno čist in hiter.
M_PcPerScanNoError=Ni težav
M_PcPerScantitleCap=Podrobnosti pregleda delovanja računalnika
M_PcPerScanInstalling=Namestitev
M_PcPerScanRdhtmlblCap=S klikom na 'Namesti za popravilo' sprejemate Advanced SystemCare <a>Licenčno pogodbo za končnega uporabnika (EULA)</a> in <a>Politiko zasebnosti</a> in se strinjate z njegovo namestitvijo.
M_PcPerScanRdhtmlblCap1=S klikom na 'Namesti, sprejemate Advanced SystemCare <a>Licenčno pogodbo za končnega uporabnika (EULA)</a> in <a>Politiko zasebnosti</a> in se strinjate z njegovo namestitvijo.
M_PcPerScanOptimizeTitle=Podrobnosti optimizacije sistema
M_PcPerScanOptimizeDesc=Ti vnosi bodo vplivali na delovanje vašega sistema. Popravite jih za bolj gladko delovanje.
M_PcPerScanOptimizeBtn=Popravi
M_ScanWithProDes=Nadgradite na izdajo PRO, da posodobite <a>%d</a> več gonilnikov za naprave in igre.
M_ScanWithProLevel_0=Star
M_ScanWithProLevel_1=Zelo star
M_ScanWithProLevel_2=Izjemno star
M_ScanWithProAviailable=Na voljo:
M_ScanWithProCmp=Ni nameščeno
M_ScanWithProMiss=Manjkajoč gonilnik
M_ScanWithProPorb=Okvarjen
M_GuideFaceAutoUpdate=Samodejno posodobi gonilnike
M_GuideFaceAutoUpdate_Des=Omogočite 'Samodejno posodobi gonilnike', za samodejno posodabljanje gonilnikov.
M_GuideFaceNoProblem=Vse težave so že popravljene.
M_GuideFaceEnable=Omogoči
M_GuideFaceEnabled=Omogočeno
M_GuideFaceSetting=Nastavitve
M_GuideFaceSettingDes=Samodejno posodabljanje gonilnikov je omogočeno. To lahko spremenite v nastavitvah.
M_GuideFaceRunASC=Zaženite Advanced SystemCare za pregled več težav računalnika in nepotrebnih datotek.
M_GuideFaceDetails=Prikaz podrobnosti
M_GuideFaceCareCount=<a>%d</a> najdenih vnosov. Namestite Advanced SystemCare, da jih popravite.
M_UpdateHistoryDate=Datum:
M_UpdateHistoryVersion=Različica:
M_UpdateHistoryClose=Zapri
M_UpdateHistoryTitle=Zgodovina posodobitev gonilnikov
M_UpdateHistoryAllVersion=Vse različice
M_RstModBackupFlder=Spremeni mapo varnostnih kopij
M_RstBackup=Varnostno kopiraj
M_RstExpBackupFlder=Razišči mapo varnostnih kopij
M_RstRestore=Obnovi
M_RstCreateRstPoint=Ustvari obnovitveno točko
M_RstViewRstPoint=Prikaz obnovitve sistema
M_RstSysRstRestore=Obnovi
M_RstSysRstRemove=Odstrani
M_SaleBenefits=Aktivirajte PRO in izkoristite svoje ugodnosti
M_SaleFeature1=Več posodobitev gonilnikov z 200% večjo zbirko podatkov
M_SaleFeature2=Izboljšajte stabilnost in delovanje sistema
M_SaleFeature3=Izboljšajte izkušnjo igranja iger na računalniku
M_SaleFeature4=Samodejna posodobitev gonilnikov in varna varnostna kopija gonilnikov
M_SaleAllFeatures=Oglejte si vse prednosti PRO
M_btnMin.Hint=Pomanjšaj
M_btnclosewin.Hint=Zapri
M_btnOverall=Splošno
M_btnOS=Operacijski sistem
M_btnProAndMain=Procesor in osnovna plošča
M_btnMemDev=Pomnilniška naprava
M_btnDisplay=Zaslon
M_btnDrives=Pogoni
M_btnNetWork=Omrežje
M_btnOther=Druge naprave
M_btnExport=Izvozi...
M_btnclose1=Zapri
M_Listview_CS0=Ime elementa
M_Listview_CS1=Vrednost
M_lblPMTotal=Skupaj
M_lblPMAvl=Na voljo
M_lblPMCache=Sistemski predpomnilnik
M_lblCCTotal=Skupaj
M_lblCCLimit=Omejeno
M_lblCCPeak=Vrh
M_lblKMTotal=Skupaj
M_lblKMPaged=Predpomnjeno
M_lblKMNonepaged=Brez predpomnjenja
M_lbllog=IObit sistemske informacije
M_imgLoading=Nalaganje...
M_frdlblcpu_u=Uporaba CPE
M_rdlblcpu_u_h=Zgodovina uporabe CPE
M_rdlblMU=Uporaba pomnilnika
M_rdlblPM=Fizični pomnilnik
M_rdlblCC=Skupna količina navideznega pomnilnika
M_rdlbKM=Pomnilnik jedra
M_General=Splošno
M_Graphics=Grafika
M_Storage=Shramba
M_fIO=V/I
M_Video_Mem=Video pomnilnik
M_fOS=Operacijski sistem
M_PM=Procesor in matična plošča
M_fMD=Pomnilniške naprave
M_DV=Pogoni
M_DP=Zaslon
M_NW=Omrežje
M_OD=Druge naprave
M_CS=Računalniški sistem
M_CN=Ime računalnika
M_ffUN=Uporabniško ime
M_ORG=Organizacija
M_OS_Name=Ime OS
M_OS_Ver=Različica OS
M_fSP=Servisni paket
M_fID=ID izdelka
M_Uptime=Čas delovanja sistema
M_IE_Ver=Različica Internet Explorerja
M_DX_Ver=Različica Microsoft DirectX
M_OGL_Ver=Različica OpenGL
M_fReg=Register
M_Max_Size=Največja velikost
M_Cur_Size=Trenutna velikost
M_Status=Stanje
M_fUnknown=Neznano
M_fYES=Da
M_fCPU=Centralni procesor
M_CPU_Name=Ime CPE
M_CPU_Number=Število logičnih procesorjev
M_Code_Name=Kodno ime
M_Man=Proizvajalec
M_CCS=Trenutna hitrost ure
M_MCS=Največja hitrost ure
M_Vol=Napetost
M_Ext_Clk=Zunanja ura
M_SN=Serijska številka
M_CPU_ID=ID CPE
M_fSD=Oznaka vtičnice
M_Int_Cache=Notranji predpomnilnik
M_Ext_Cache=Zunanji predpomnilnik
M_Borad=Matična plošča
M_Mod=Model
M_BIOS_Name=Ime BIOS-a
M_BIOS_Ven=Prodajalec BIOS-a
M_SMBIOS_Ver=Različica SMBIOS
M_BIOS_Date=Datum BIOS-a
M_BIOS_Feature=Lastnosti BIOS-a
M_Pyh_Mem=Fizični pomnilnik
M_Mem_Bank=Pomnilniški modul
M_Des=Opis
M_Dev_Loc=Lokator naprave
M_Capacity=Kapaciteta
M_fSpeed=Hitrost
M_Mem_Type=Vrsta pomnilnika
M_Form_Factor=Faktor oblike
M_Mem_Res=Pomnilniško sredstvo
M_Mem_Total=Skupaj pomnilnika
M_Mem_Used=Uporabljen pomnilnik
M_Mem_Free=Prost pomnilnik
M_Mem_Usage=Uporaba pomnilnika
M_Data_Width=Podatkovna širina
M_Disk_Total=Skupaj na trdem disku
M_Disk_Free=Prosto na trdem disku
M_Name=Ime
M_Capability=Zmogljivost
M_Disk_Drive=Diskovni pogoni
M_Media_Type=Vrsta medija
M_Int_Type=Vrsta vmesnika
M_Part=Particije
M_Cylinder=Skupaj cilindrov
M_fHead=Skupaj glav
M_Sector=Skupaj sektorjev
M_Track=Skupaj sledi
M_TPC=Sledi na cilinder
M_SPT=Sektorjev na sled
M_BPS=Bajtov na sektor
M_Smart_Support=Podpora S.M.A.R.T
M_Temperature=Trenutna temperatura
M_IDE_Ctrl=Krmilnik IDE
M_fDrive=Pogon
M_Trans_Rate=Hitrost prenosa
M_Video_Adapter=Video kartica
M_Video_Processor=Video procesor
M_Video_Arch=Arhitektura videa
M_Scr_Resolution=Ločljivost zaslona
M_DAC_Type=Vrsta DAC
M_VMem_Size=Velikost pomnilnika
M_VMem_Type=Vrsta pomnilnika
M_Video_Mode=Video način
M_CRR=Trenutna hitrost osveževanja
M_Driver_Ver=Različica gonilnika
M_Driver_Date=Datum gonilnika
M_Monitor=Zaslon
M_Scr_Height=Višina zaslona
M_Scr_Width=Širina zaslona
M_Product_Name=Ime izdelka
M_Service_Name=Ime storitve
M_MAC_Addr=MAC naslov
M_Sound_Dev=Zvočna naprava
M_Mouse=Miška
M_Btns=Gumbi
M_Keyboard=Tipkovnica
M_Func_Key=Funkcijske tipke
M_USB_Ctrl=Krmilnik USB
M_Prot_Support=Podprt protokol
M_Memory=Pomnilnik
M_Unnecessaryforgaming=Nepotrebno za igranje
M_Refresh=Osveži
M_SearchOnline=Poišči na spletu
M_OpenFolder=Odpri mapo
M_SortBy=Razvrsti po
M_Description=Opis
M_VirtualDeskTitle=Zaženi igro na igralnem namizju
M_VirtualDeskDesc=Zagotovite največjo procesorsko moč za igranje iger brez prekinitev in največjo dodelitev pomnilnika za hitrost igranja iger
M_RAMTitle=Počisti RAM
M_RAMDesc=Optimizira uporabo pomnilnika, za povečanje razpoložljivega fizičnega pomnilnika
M_ClipTitle=Počisti odložišče
M_ClipDesc=Počisti neuporabljeno odložišče
M_PowerTitle=Omogoči rešitve za napajanje v igrah
M_PowerDesc=Za najboljše delovanje spremenite nastavitve napajanja
M_AutoUpTitle=Izklopi samodejne posodobitve
M_AutoUpDesc=Preprečite, da bi samodejna posodobitev prekinjala vaše igre
M_EnableGMTitle=Omogočite način igre Windows
M_EnableGMDesc=Način igre vklopite v nastavitvah Windows sistema
M_ProcDefClose=Privzeto zaprti procesi
M_ProcGroupSafe=Priporočeni procesi za zaprtje
M_ProcGroupOther=Drugi procesi
M_Process Name=Ime procesa
M_PowerSchDesc=Aktivirajte ga, ko preklopite v igralni način za izboljšanje.
M_ProcessName=Ime procesa
M_Property=Lastnosti
M_Process=Proces (%d procesov, %d izbrano)
M_Service=Storitev Windows (%d storitev, %d izbrano)
M_OtherService=Ne-Windows storitev (%d storitev, %d izbrano)
M_Process1=Proces (%d procesov, %d izbrano)
M_Service1=Storitev Windows (%d storitev, %d izbrano)
M_OtherService1=Ne-Windows storitev (%d storitev, %d izbrano)
M_Others=Drugo (%d vnosov, %d izbrano)
M_LvServiceGroupName1=Storitve Windows
M_LvServiceGroupName2=Ne-Windows storitve
iobit_lang_SystemOptimizereport=Poročilo o optimizaciji sistema
iobit_lang_key_junkfile_group_1=Nepotrebne datoteke (%d vnosov, %s):
iobit_lang_key_privacy_group_2=Sledi zasebnosti (%d vnosov, %s):
iobit_lang_key_sysOptimization_group_3=Optimizacija sistema (%d vnosov):
iobit_lang_key_internetboost_group_4=Internetne izboljšave (%d vnosov):
iobit_lang_key_registryclean_group_5=Vnosi v registru (%d vnosov):
M_TrialSwitch=Preklopi na brezplačni Driver Booster
M_TrialDur11=V zadnjem <a>%d</a> dnevu je preizkusni Driver Booster za vas popravil <a>%d</a> težavo. Kupite zdaj PRO, da posodobite gonilnike naprav.
M_TrialDur21=V zadnjih <a>%d</a> dneh je preizkusni Driver Booster za vas popravil <a>%d</a> težavo z gonilniki. Kupite zdaj PRO, da posodobite gonilnike naprav.
M_TrialDur12=V zadnjem <a>%d</a> dnevu je preizkusni Driver Booster za vas popravil <a>%d</a> težavo z gonilnikom. Kupite zdaj PRO, da posodobite gonilnike naprav.
M_TrialDur22=V zadnjih <a>%d</a> dneh je preizkusni Driver Booster za vas popravil <a>%d</a> težav z gonilniki. Kupite zdaj PRO, da posodobite gonilnike naprav.
M_TrialDur0=Kupite zdaj, če želite posodobiti gonilnike naprav in povečati zmogljivost pri igranju iger.
M_TrialToFree=Po prehodu na brezplačni Driver Booster boste morda zamudili nekatere posebne ponudbe samo za poskusne uporabnike. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?
M_TrialExp=Vaš preizkusni Driver Booster je <a>potekel</a>.
M_TrialLose0=Vaš preizkusni Driver Booster se bo končal v <a>24</a> urah.
M_TrialLose1=Vaš preizkusni Driver Booster se bo končal čez <a>1</a> dan!
M_TrialLose2=Vaš preizkusni Driver Booster se bo končal čez <a>%d</a> dni!
M_Trial1Remaning=Danes je mogoče posodobiti %d gonilnik (Dnevna kvota preizkusne različice: 1)
M_TrialUpdateDscrptnSingle=Nadgradite na izdajo PRO, če želite z enim klikom posodobiti še <a>1</a> gonilnik naprave ali gonilnik igre.
M_TrialUpdateDscrptnMulti=Nadgradite na izdajo PRO, da z enim klikom posodobite <a>%d</a> gonilnikov naprav in gonilnikov iger.
M_SettingAppNotExisted=N/O (ne obstaja).
M_FeedbackAddImgCount=Dodaj sliko
M_DisabledDriverUpdate=Ko je onemogočen, lahko zamudite pravočasne posodobitve gonilnikov, kar bi lahko škodilo delovanju vašega računalnika. Ali ga še vedno želite onemogočiti?
M_UpdateManually=Z ročnim posodabljanjem verjetno ne boste pravočasno dobili najnovejšega programa Driver Booster. Ali še vedno želite posodobiti ročno?
M_ISU_Desc1=<a>1</a> zastarel program
M_ISU_Desc2=<a>%s1</a> zastarelih programov
M_ASCDetail_Desc1=<a>%s1</a> najden vnos <a>(%s2)</a>
M_ASCDetail_Desc2=<a>%s1</a> najdenih vnosov <a>(%s2)</a>
M_ASCDetail_Desc3=<a>%s1</a> najden vnos
M_ASCDetail_Desc4=<a>%s1</a> najdenih vnosov
M_ASCDetail_Desc5_new=Vsi vnosi so bili počiščeni.
M_ASCDetail_Desc10=%s1 najden vnos (%s2)
M_ASCDetail_Desc20=%s1 najdenih vnosov (%s2)
M_ASCDetail_Desc30=%s1 najden vnos
M_ASCDetail_Desc40=%s1 najdenih vnosov
M_Title_Check_Position=Preverjanje (%s%)...
M_Title_Scan_Position=Pregled (%s%)...
M_ASC_Problem=Lahko se počisti <a>%s1</a> nepotrebnih datotek in optimizira <a>%s2</a> vnosov. <a>Ročno čiščenje</a>
M_ASC_Problem_1=Lahko se počisti <a>%s1</a> nepotrebnih datotek. <a>Ročno čiščenje</a>
M_ASC_Problem_2=Lahko se optimizira <a>%s1</a> vnosov. <a>Ročno čiščenje</a>
M_ASC_Problem_3=Lahko se počisti <a>%s1</a> nepotrebnih datotek in optimizira <a>%s2</a> vnosov. <a>Ročno čiščenje</a>
M_ASC_Problem_4=Lahko se optimizira <a>%s1</a> vnos. <a>Ročno čiščenje</a>
M_ASC_Problem_5=Lahko se počisti %s1 nepotrebnih datotek in optimizira %s2 vnosov. Ročno čiščenje
M_ASC_Problem_6=Lahko se počisti %s1 nepotrebnih datotek in optimizira %s2 vnos. Ročno čiščenje
M_ASC_NoProblem=Ni najdenih težav
M_ASC_PrDesc1=+ Počistite in optimizirajte z enim klikom.
M_ASC_PrDesc2=+ Pospešite svoj računalnik do 200%.
M_ASC_PrDesc3=+ Pospešite Internet do 300%.
M_ISU_Problem1=Najdena je <a>%d</a> posodobitev programa. <a>Ročno posodabljanje</a>
M_ISU_Problem=Najdeno je <a>%d</a> posodobitev programov. <a>Ročno posodabljanje</a>
M_ISU_NoProblem=Posodobitev programske opreme ni na voljo
M_ISU_PrDesc1=+ Zastarele programe samodejno posodabljajte čim prej..
M_ISU_PrDesc2=+ Z enim klikom namestite vse želene priljubljene programe.
M_ISU_PrDesc3=+ Čisti programi so prestali stroge teste, brez paketne opreme.
M_SMGB_Problem=Navijanje strojne opreme za izboljšanje delovanja iger do <a>130%</a>
M_SMGB_NoProblem=Posodobitev programske opreme ni na voljo
M_SMGB_PrDesc1=+ <a>Super pospeši</a> vaš računalnik s povečanjem do 50% FPS.
M_SMGB_PrDesc2=+ <a>Samodejno pospeši</a> delovanje računalnika med zagonom iger.
M_SMGB_PrDesc3=+ <a>Sprotno spremlja</a> temperaturo strojne opreme med igranjem.
M_SMGB_PrDesc1_hint=+ Super pospeši vaš računalnik s povečanjem FPS do 50%.
M_SMGB_PrDesc2_hint=+ Samodejno pospeši delovanje računalnika med zagonom iger.
M_SMGB_PrDesc3_hint=+ Sprotno spremlja temperaturo strojne opreme med igranjem.
M_ISR_PrDesc1_reNew=100% brezplačno za snemanje video posnetkov zaslona računalnika.
M_ISR_PrDesc2_New=Snemajte <a>video sestanke</a> v vseh oblikah datotek.
M_ISR_PrDesc3_New=Snemajte 4K <a>filme in glasbo</a> brez izgube kakovosti.
M_ISR_PrDesc4_New=Posnemite <a>spletne tečaje</a>, naredite video priročnike.
M_ISR_PrDesc5_New=Zajem <a>igranja</a> brez zamika pri 1080P/60 sličic na sekundo.
M_ISR_PrDesc6_New=Posnetek zaslona z enim klikom, kadarkoli.
M_ISR_Recommend=IObit priporočilo
M_ASC_Recommend1=Priporočamo, da namestite Advanced SystemCare, da bo vaš računalnik vedno čist in hiter.
M_ASC_Recommend2=Priporočamo, da namestite Advanced SystemCare, da jih popravite z enim klikom.
M_ISU_Recommend1=Namestite IObit Software Updater, da bodo vaši nameščeni programi vedno posodobljeni z enim klikom.
M_ISU_Recommend2=Za enostavno posodabljanje vseh programov priporočamo, da namestite IObit Software Updater..
M_SMGB_Recommend=Priporočamo, da namestite Smart Game Booster, da izboljšate učinkovitost igre in pridobite več koristi.
M_EULA_ISU=S klikom na 'Namesti' se strinjate z namestitvijo IObit Software Updater in sprejemate njegovo Licenčno pogodbo za končnega uporabnika <a>EULA</a> in <a>Politiko zasebnosti</a>.
M_EULA_ASC=S klikom na 'Namesti' se strinjate z namestitvijo Advanced SystemCare in sprejemate njegovo Licenčno pogodbo za končnega uporabnika <a>EULA</a> in <a>Politiko zasebnosti</a>.
M_EULA_SMGB=S klikom na 'Namesti' se strinjate z namestitvijo Smart Game Booster in sprejemate njegovo Licenčno pogodbo za končnega uporabnika <a>EULA</a> in <a>Politiko zasebnosti</a>.
M_EULA_ISR_NEW=S klikom "Namesti", S klikom na 'Namesti' se strinjate z namestitvijo iTop Screen Recorder in sprejemate njegovo Licenčno pogodbo za končnega uporabnika <a>EULA</a> in <a>Politiko zasebnosti</a>.
M_EULA_ISU_Hint=S klikom na 'Namesti' se strinjate z namestitvijo IObit Software Updater in sprejemate njegovo Licenčno pogodbo za končnega uporabnika (EULA) in Politiko zasebnosti.
M_EULA_ASC_Hint=S klikom na 'Namesti' se strinjate z namestitvijo Advanced SystemCare in sprejemate njegovo Licenčno pogodbo za končnega uporabnika (EULA) in Politiko zasebnosti.
M_EULA_SMGB_Hint=S klikom na 'Namesti' se strinjate z namestitvijo Smart Game Booster in sprejemate njegovo Licenčno pogodbo za končnega uporabnika (EULA) in Politiko zasebnosti.
M_EULA_ISR_Hint_NEW=S klikom "Namesti", S klikom na 'Namesti' se strinjate z namestitvijo iTop Screen Recorder in sprejemate njegovo Licenčno pogodbo za končnega uporabnika (EULA) in Politiko zasebnosti.
M_BannerUpgrade=Nadgradi
M_BannerUpgradeNow=Nadgradi zdaj
M_BannerUpgrade00=Posodobite vse za $0
M_BannerUpgrade1=Preverite to
M_Guarantee_Normal=Zagotovljeno, da bodo vaši gonilniki posodobljeni
M_Guarantee_Normal_presl0=BREZPLAČNO nadgradite na PRO s to možnostjo enkrat letno.
M_IconDesc_Normal=V celoti ste zaščiteni z našim 100-odstotnim jamstvom vračila denarja v 60 dneh. Brez vprašanj.
M_IconDesc_Steam=Popolnoma ste zaščiteni s pravilnikom o vračilu kupnine Steam.
M_Gua_Nromal=60-dnevno jamstvo vračila denarja
M_Gua_Steam=Zajamčeno s Steam Politiko vračila plačila
M_Banner_tips=Nadgradite na PRO zdaj po najboljši ceni.
M_ISUUrl=Posodobi ročno
M_ASCClean=Počisti
M_ASCCleaning=Čiščenje...
M_ASCCleaned=Počiščeno
M_ExitDriver_Single=Driver Booster PRO je našel <a>1</a> zastarel gonilnik ali gonilnik igre, ki je ostal v vašem sistemu, kar lahko povzroči počasno delovanje računalnika, zrušitve sistema, napake v igri in ogrozi stabilnost vašega računalnika.
M_ExitDriver_Multi=Driver Booster PRO je našel <a>%d</a> zastarele gonilnike ali gonilnike iger, ki so ostali v vašem sistemu, kar lahko povzroči počasno delovanje računalnika, zrušitve sistema, napake v igri in ogrozi stabilnost vašega računalnika.
M_ExitDev_Single=Driver Booster PRO je našel <a>1</a> zastarel gonilnik ali gonilnik igre v vašem sistemu, kar lahko povzroči zrušitve sistema, zamrznitev zaslona, brez zvočne napake in več varnostnih tveganj sistema.
M_ExitDev_Multi=Driver Booster PRO je našel <a>%d</a> zastarele in problematične gonilnike in gonilnike iger v vašem sistemu, kar lahko povzroči zrušitve sistema, zamrznitev zaslona, brez zvočne napake in več varnostnih tveganj sistema.
M_FeedItopCap=Namestite brezplačni iTop VPN in uživajte v varnem in anonimnem deskanju.
M_FeedItopAction=Namesti
M_rescue1=Nobenih gonilnikov ni treba varnostno kopirati.
M_rescue2=Vsi gonilniki so varnostno kopirani.
M_rescue3=Nobeni gonilniki niso varnostno kopirani.
M_rescue4=Obnovitvena točka sistema ni ustvarjena.
M_ZeroItem1=Prednostne posodobitve <a>8.500.000+</a> gonilnikov
M_ZeroItem2=Posodobite gonilnike za bolj gladko igranje iger
M_ZeroItem3=<a>1-klik</a> za odpravo težav s strojno opremo
M_ZeroItem4=<a>2x večja</a> hitrost prenosa gonilnikov
M_ZeroItem1_Data=<a>%d gonilnikov</a> je mogoče posodobiti za boljšo stabilnost sistema
M_ZeroItem2_Data=<a>%d gonilnike iger</a> lahko posodobite za bolj gladko igranje
M_ZeroItem3_Data=<a>%d kod napak</a> je mogoče popraviti za boljšo zmogljivost strojne opreme
M_DevErr_State_fixed=Popravljeno
M_DevErr_State_ignored=Prezrto
M_DevErr_State_reboot=Potreben je ponovni zagon
M_DevErr_State_failed=Neuspešno
M_DevErr_ignore=Prezri
M_DevErr_unignore=Ponovno uveljavi
M_DevErr_lvcolumn3=Operacija
M_DevErr_lvcolumn1=Ime naprave
M_DevErr_lvcolumn2=Stanje
M_DevErr_btn_fix=Popravi
M_DevErr_btn_ok=V redu
M_DevErr_completed=<a>%s</a> napak je odpravljeno!
M_DevErr_detected=Zaznanih je <a>%s</a> napak!
M_DevErr_noErr=Nobene kode napake ni treba popraviti..
M_DevErr_msg_reboot=Nekatere napake je mogoče odpraviti šele po ponovnem zagonu sistema. Ali želite zdaj znova zagnati?
M_DevErr_msg_detail=Vzrok in rešitev kode napake %s
M_DevErr_msg_detail_manual=Potrebno je ročno popravilo
M_Invalid_column1=Ime naprave
M_Invalid_column2=Stanje
M_Invalid_column3=Operacija
M_Invalid_completed=<a>%s</a> čiščenje neveljavne naprave končano!
M_Invalid_detected_Lng=<a>%s</a> neveljavne podatke o napravah je mogoče počistiti.
M_Invalid_noErr_lng=Neveljavnih podatkov naprave ni treba očistiti.
M_Invalid_ignore=Prezri
M_Invalid_unignore=Ponovno uveljavi
M_Invalid_ignored=Prezrto
M_Invalid_Cleaned=Očiščeno
M_Invalid_noCleaned=Potrebno je čiščenje
M_Invalid_btn1=Čiščenje
M_Invalid_btn2=V redu
M_Set_Driver_nolimit=Neomejeno
M_Offer_Detail_Data=Najden je %s1 vnos (%s2) <a>Ogled poročila</a>
M_Offer_Detail_Data2=Najdenih je %s vnosov <a>Ogled poročila</a>
M_Offer_Detail_Eula=S klikom na "%s" se strinjate z namestitvijo Advanced SystemCare in sprejemate <a>EULA</a> in <a><Pravilnik o zasebnosti</a>.
M_RightBoxLoad=Nalaganje
M_Main_Status_Dev=<a>%s gonilniki naprav</a> so zastareli!
M_Main_Status_Game1=<a>%s gonilniki iger</a> so zastareli!
M_Main_Status_Game2=<a>%s gonilniki iger</a> niso nameščeni!
M_Main_Status_Dev_L=<a>%s gonilniki naprav</a> so zastareli
M_Main_Status_Game1_L=<a>%s gonilniki iger</a> so zastareli
M_Main_Status_Game2_L=<a>%s gonilniki iger</a> niso nameščeni
M_Main_Status_List1=Drugi <a>%s gonilniki naprav</a> so zastareli
M_Main_Status_List2=Drugi <a>%s gonilniki iger</a> so zastareli
M_Main_Status_List3=Drugi <a>%s gonilniki iger</a> niso nameščeni
M_Main_Status_List4=Drugi <a>%s1 gonilniki naprav</a> in <a>%s2 gonilniki iger</a> so zastareli
M_Main_Status_List5=Drugi <a>%s1 gonilniki naprav</a> in <a>%s2 gonilniki iger</a> niso nameščeni
M_Main_Status_uptodate=Vsi vaši gonilniki so <a>posodobljeni</a>!
M_Main_Status_init=Preglejte in preverite stanje gonilnikov!
M_Main_Status_Title_Pro=Hura! Vsi gonilniki so <a>posodobljeni</a>!
M_Main_Status_Title_Free=Hura! Vsi gonilniki so <a>posodobljeni</a> v brezplačni izdaji!
M_Main_Status_Title_Free_Banner=Hura! Brezplačni Driver Booster je za vas posodobil vse gonilnike, ki jih je mogoče posodobiti.
M_Main_Status_SubTitle=<a>%s gonilnikov</a> je posodobil Driver Booster. <a>Ogled zgodovine posodobitev</a>
M_OS1=Operacijski sistem
M_Processor=Procesor
M_Free=Prosto
M_Total=Skupaj
M_Graphics_Card=Grafična kartica
M_Disk_Storage=Prostor na disku
M_Audio=Zvok
M_TrayHint_NoDriver=Vsi gonilniki so posodobljeni!
M_IOTOffer1=Vaše najboljše orodje za upravljanje datotek za iPhone/iPad.
M_IOTOffer2=Prenos podatkov z iPhone/iPad v računalnik z enim klikom.
M_IOTOffer3=Prenesite spletne videoposnetke in jih pretvorite v različne oblike datotek.
M_IOTOffer4=Preprosto in varno očistite neželene datoteke in sprostite prostor v napravi iOS.
M_IOTOffer5=Brezžično prenašanje vsebin med napravo iOS in računalnikom.
M_EulaDest=S klikom na "Namesti" se strinjate z namestitvijo IOTransferja in sprejemate <a>EULA</a> in <a>Pravilnik o zasebnosti</a>.
M_ListSearch=Išči
M_ShareTitle1=VREDNO ZADETKA!
M_ShareTitle2=ODLIČEN ZAČETEK!
M_ShareTitle3=DOBRO DELO!
M_ShareTitle4=ODLIČNO!
M_OneFriends=1 prijatelj je namestil
M_NumFriends=%d prijateljev je namestilo
M_CopyLink=Povezava za deljenje je kopirana. Delite jo, da dobite nagrade.
M_NetErr=Ni internetne povezave. Prosimo, preverite svojo internetno povezavo in poskusite znova.
M_ShareQuote=Pomagajte mi pridobiti brezplačno licenco Driver Booster-ja s prenosom in namestitvijo Driver Booster! Po namestitvi lahko osvojite tudi brezplačno licenco, tako da delite Driver Booster! Kliknite za prenos zdaj.
M_1reward=Čestitke! Prejeli ste 1-mesečni Driver Booster PRO. Še naprej ga delite z več prijatelji za več nagrad.
M_3reward=Čestitke! Prejeli ste 3-mesečni Driver Booster PRO. Še naprej ga delite z več prijatelji za več nagrad.
M_6reward=Čestitke! Prejeli ste vse nagrade.
M_GotReward=Prejeli ste nagrado.
M_ClickGet=Kliknite "Pridobi zdaj", da dobite nagrado.
M_SEMail_Name=Vnesite svoje ime
M_SEMail_Err1=Vnesite veljaven e-poštni naslov!
M_SEMail_Err2=Vnesite svoje ime!
M_SEMail_Succ=E-poštno sporočilo je uspešno poslano.
M_SEMail_Failed=Pošiljanje ni uspelo. Poskusite znova pozneje ali ga delite na drug način.
M_GuideShare=Pridobite do <a>6-mesečno PRO izdajo</a> z deljenjem Driver Booster-ja.
M_ShareGet=Pridobi zdaj

[Inno_M]
M_PinToTaskbar=Pripni ikono v opravilno vrstico
M_ViewWhatsNew=Poglejte, kaj je novega
M_NewestVer=Že uporabljate najnovejšo različico. Ta namestitev se bo samodejno zaprla.
M_UninstOld=Preden namestite Driver Booster %s, morate odstraniti Driver Booster %s. Nadaljujem?
M_UninstOldBeta=Preden namestite Driver Booster Beta %s, morate odstraniti Driver Booster Beta %s. Nadaljujem?
M_IconDesc=Posodobite svoje zastarele gonilnike!

[MessageBox_M]
M_BtnOK=V redu
M_BtnCancel=Prekliči
M_BtnYes=Da
M_BtnNo=Ne
M_BtnRetry=Ponovi
M_BtnAbort=Prekini
M_BtnIgnore=Prezri
M_BtnClose=Zapri

[DB_ExitWndcyri]
lblTitle.Caption=Pred izhodom
lblLeft1.Caption=Preizkusite BREZ TVEGANJA
lblLeftBottomTxt.Caption=Prepričani smo, da bo Driver Booster PRO rešil vse vaše težave z gonilniki, ki vam povzročajo glavobol, ali pa boste prejeli celotno povračilo v 60 dneh po nakupu, brez vprašanj.
lblLeftBottomTxt.Hint=Prepričani smo, da bo Driver Booster PRO rešil vse vaše težave z gonilniki, ki vam povzročajo glavobol, ali pa boste prejeli celotno povračilo v 60 dneh po nakupu, brez vprašanj.
lblUpdateNow.Caption=Posodobi zdaj z
lblEndsIn.Caption=Končano v
lblTxt_Minutes.Caption=MINUTAH
lblTxt_Seconds.Caption=SEKUNDAH
lblTxt_Millisecond.Caption=MILISEKUNDAH
btnExit.Caption=Izhod
btnPurchase.Caption=Kupite zdaj
btnPurchase.Hint=Kupite zdaj
btnClose.Hint=Zapri
lblDiscount.Caption=70% POPUST
btnUpgrade.Caption=Nadgradi zdaj

[DB_FormSaleExpired]
lblTop.Caption=VAŠA NAROČNINA JE POTEKLA!
lblTop.Hint=VAŠA NAROČNINA JE POTEKLA!
lblMid1.Caption=Brez skrbi
lblMid2.Caption=Za še eno leto stabilnega delovanja računalnika in iger je potreben le en klik. Unovčite Driver Booster Pro z
lblMid2.Hint=Za še eno leto stabilnega delovanja računalnika in iger je potreben le en klik. Unovčite Driver Booster Pro z
lblDiscount.Caption=Ekskluzivni popust
lblBottom.Caption=Samo za cenjene uporabnike!
lblBottom.Hint=Samo za cenjene uporabnike!
btnClose.Hint=Zapri
btnRedeemNow.Caption=Vnovčite zdaj
btnRedeemNow.Hint=Vnovčite zdaj

[frmBugreport]
htmlblNorP1.Caption=Driver Booster je naletel na težavo. Da nam lahko pomagate popraviti to težavo, kliknite na 'Pošlji', da nam samodejno pošljete datoteko za odpravljanje napak. <a>Politika zasebnosti</a>
rdlblSendFailedx.Caption=Pošiljanje ni uspelo.
rdlblSendSuccedx.Caption=Poslano uspešno! Po najboljših moči se bomo prizadevali rešiti to težavo, takoj, ko bo možno.
htmlblSilentP1.Caption=Driver Booster je naletel na težavo. Da nam lahko pomagate popraviti to težavo, kliknite na 'V redu' da nam samodejno pošljete datoteko za odpravljanje napak. <a>Politika zasebnosti</a>
rdlblTitle.Caption=Poročilo o napakah
btnSendBug.Caption=Pošlji
btnSendBug.Caption.0=Pošiljanje...
rdlblEmail.Caption=Vaša e-pošta:
rdlblAsterisk.Caption.0=Zahtevan je veljaven e-poštni naslov.
rdlblErrDetails.Caption=Podrobnosti o napaki:
btnSendFailed.Caption=V redu
btnSendSucced.Caption=V redu
btnSilentOK.Caption=V redu
lblSolu.Caption=Driver Booster je naletel na težavo. Kliknite 'Popravi zdaj', da takoj dobite pomoč.
rdbtnClose.Hint=Zapri
btnSolutionFixBtn.Caption=Popravi zdaj

[DB_FormUnplugTool]
btnStart.Caption=Preglej
lblwarning.Caption=Opomba: odstranjeni bodo samo podatki naprave. Datoteke gonilnikov bodo varno shranjene.
lblToolDesc_lng.Caption=To orodje pomaga očistiti podatke neveljavnih naprav v vašem računalniku. Za preverjanje kliknite 'Preglej'.
lblScanningText.Caption=Pregledovanje...
btnStop.Caption=Ustavi
btnStop_Resume.Caption=Nadaljuj
lblComplete.Caption=Pregled je dokončan
lblCompleteDesc_lng.Caption=Ni najdene neveljavne naprave.
btnCompleteOK.Caption=V redu
btnClose.Hint=Zapri
lblToolCaption_1.Caption=Očisti neveljavne podatke o napravi

[DB_FormDevErrorTool]
FormDevErrorTool.Caption=Popravi napako naprave
lblToolCaption.Caption=Popravi napako naprave
btnStart.Caption=Zaznaj
btnStartDetecting.Caption=Zaznavanje...
lblToolDesc_1.Caption=To orodje pomaga odkriti kode napak v upravitelju naprav in jih popraviti.
btnRepair.Caption=Popravi
btnRepairing.Caption=Popravljam...
lbldetailDesc.Caption=Podrobnosti kode napake
lblProblemCountDesc.Caption=<a>%s</a> zaznanih napak!
lblProblemCountDescOne.Caption=<a>1</a> zaznana napaka!
lblProblemCountDescDone.Caption=Popravilo je končano.
lvErrorDisplayErrorDesc.Caption=Koda napake
lvErrorDisplayFixDesc.Caption=Popravljeno
lblNoProblem.Caption=Ni zaznanih kod napak.
btnOK.Caption=V redu
btnRepair_Close.Caption=Zapri
lblProblemCountDesc_ignored.Caption=Nobena koda napake ne potrebuje popravila.
lvErrorDisplayStatusIgnored.Caption=Prezrto
btnClose.Hint=Zapri
btnBack.Hint=Nazaj

[DB_FormNetworkTool]
FormNetworkTool.Caption=Popravi omrežno napako
lblToolCaption.Caption=Popravi omrežno napako
lblToolDesc.Caption=To orodje pomaga odkriti in popraviti napake omrežne naprave. Za začetek kliknite 'Zaznaj'.
btnStart.Caption=Zaznaj
btnstart_Detecting.Caption=Zaznavanje...
btnStart_Fixing.Caption=Popravljanje...
lblHostOpenError.Caption=Dovoljenja za branje in pisanje datoteke Hosts so zavrnjena, preverite in dovolite ta dovoljenja.
lblFixSuccess.Caption=Hura!
lblfixcontent.Caption=Uspešno je odkrita in popravljena koda napake %s.
lblfixcontent_ms.Caption=Napaka je uspešno zaznana in popravljena. Zdaj je na voljo dostop do omrežja.
lblnoProblem.Caption=Dostop do omrežja je na voljo. Ni ga treba popravljati.
btnFixsuccOK.Caption=V redu
lblFixfailed.Caption=Ups! Popravilo ni uspelo.
M_NoDriver=Gonilnik za omrežno napravo manjka. Poskusite to težavo odpraviti s programom Offline Driver Updater v orodjih.
lblissueerrorcode.Caption=Za omrežno napravo je zaznana koda napake %s. Za pomoč se obrnite na nas.
lblissueunknown.Caption=Zaznana je neznana napaka. Za pomoč se obrnite na nas.
lblissueserver.Caption=Omrežni dostop je na voljo, vendar se ni uspel povezati z našim strežnikom. Preverite, če ga je blokiral požarni zid ali omrežne naprave.
btnerrorOK.Caption=V redu
lblmodifiedhostfailed.Caption=Popravilo ni uspelo. Ročno izbrišite naslednje vrstice v datoteki HOSTS. %s
btnts4_ok.Caption=V redu
lblHostmodified.Caption=Datoteka HOSTS je bila zlonamerno spremenjena. Popravite jo.
lblhostfixsucc.Caption=Hura! Datoteka HOSTS je uspešno popravljena! Za uveljavitev sprememb znova zaženite Driver Booster.
btnClose.Hint=Zapri
rdltimetitle.Caption=Povezava s strežnikom ni uspela zaradi napačnega sistemskega datuma/časa. Da ga popravite, kliknite na 'Popravi'.
rdltimefixdone.Caption=Sistemski datum/čas je zdaj popravljen!
rdltimefixing.Caption=Popravljanje... Prosimo, počakajte.
rdltimefixfailed.Caption=Ups! Popravilo sistemskega datuma/časa ni uspelo. Poskusite ga ročno prilagoditi.
btn_timeok.Caption=V redu
btn_timefix.Caption=Popravi
btn_timefixing.Caption=Popravljanje...
fix_done=Popravljeno
fix_failed=Ni uspelo
Column0=IP naslov
Column1=Ime gostitelja
Column2=Stanje
OpenHOSTS=Odpri datoteko HOSTS

[DB_FormDisplayTool]
FormDisplayTool.Caption=Popravi slabo ločljivost zaslona
lblToolCaption.Caption=Popravi slabo ločljivost zaslona
btnDetect.Caption=Zaznaj
btnDetecting.Caption=Zaznavanje...
lblToolDesc.Caption=To orodje pomaga zaznati in popraviti nizko ločljivost, povzročeno z namestitvijo grafičnega gonilnika. Za začetek kliknite 'Zaznaj'.
btnOK.Caption=V redu
lblFixSuccess.Caption=Hura! Popravilo je uspelo.
lblNoProblem.Caption=Ločljivost je običajna. Ni potrebno popravljanje.
lblProblemDesc.Caption=Ločljivost je postala nižja. Kliknite 'Obnovi' za obnovitev ločljivosti.
btnRepair.Caption=Popravi
btnRepairing.Caption=Popravljam...
lbloldResolution.Caption=Izvirna ločljivost:
lblnowResolution.Caption=Trenutna ločljivost:
btnok_failed.Caption=V redu
lblFailedDesc.Caption=Ups! Popravilo ni uspelo. Za pomoč se obrnite na nas.
btnClose.Hint=Zapri

[DB_FormSoundTool]
FormSoundTool.Caption=Popravi 'Brez zvoka'
lblToolCaption.Caption=Popravi 'Brez zvoka'
btnNoSoundDetect.Caption=Popravi
btnNoSoundDetect_Click.Caption=Odkrivanje...
btnNoSoundDetect_Repairing.Caption=Popravljanje...
lblwarning.Caption=Opomba: NE uporabljajte tega orodja, razen če imate težave z zvokom.
lblhaveatest.Caption=Preizkusite!
lblhaveatest_testing.Caption=Zdaj se predvaja zvok.
lblNoSoundToolDesc.Caption=Če ne slišite zvoka, kliknite na gumb 'Popravi', da ga popravite.
lblFixContent3.Caption=Zvočna kartica je preklopljena v <a>%s</a>.
lblFixContent2.Caption=Koda napake %s je popravljena.
lblFixContent4.Caption=Gonilnik zvočne kartice je vrnjen nazaj na različico %s.
btnFixCancel.Caption=Zapri
btnYeswork.Caption=Da.
btnYeswork.CommandLinkHint=Ta deluje.
btnNotwork.Caption=Ne.
btnNotwork.CommandLinkHint=Poskusi z naslednjo rešitvijo.
btnSoundTesting.Caption=Preizkus
lblDoubleCheck.Caption=Zvok deluje zdaj?
lblFixContent.Caption=Zvočna storitev je omogočena.
lblNoContinue.Caption=Ne, nadaljuj z odkrivanjem težav.
lblyesWorks.Caption=Da, ta deluje.
btnRollBackok.Caption=V redu
btnRollbackCancel.Caption=Prekliči
lblReapirFailed.Caption=Ups! Popravilo ni uspelo.
lblTryRollBackAudioDevice.Caption=Za popravilo lahko poskusite vrniti nazaj različico gonilnika zvočne naprave. Vrnem nazaj?
lblFailedReason22.Caption=Zvočna naprava ima kodo napake %s. Če želite obiskati spletno vadnico o tem, kako ročno odpraviti težave z zvokom, kliknite 'V redu'.
lblFailedReason33.Caption=Neznana napaka. Če želite obiskati spletno vadnico o tem, kako ročno odpraviti težave z zvokom, kliknite 'V redu'.
lblFailedReason4.Caption=Manjka bistvena datoteka. Ponovno namestite Driver Booster in poskusite znova.
btnOK.Caption=V redu
lblRepairFailed2.Caption=Ups! Popravilo ni uspelo.
lblFailedReason11.Caption=Ni gonilnika za zvočno napravo %s. Če želite obiskati spletno vadnico o tem, kako ročno odpraviti težave z zvokom, kliknite 'V redu'.
btnClose.Hint=Zapri
rdhtmlblMoreSolutions.Caption=<a>Več rešitev za različne vrste težav z zvokom</a>
rdhtmlblMoreSolutions_pnlts4.Caption=<a>Več rešitev za različne vrste težav z zvokom</a>

[DB_FormSaleTip]
btnUpgrade.Caption=Aktiviraj zdaj
lblEnterCode.Caption=Vnesite licenco
lblFeatrues.Caption=Aktiviraj vse PRO različice
lblFeatrue1.Caption=8.500.000+ gonilnikov
lblFeatrue2.Caption=Odpravljanje napak naprave
lblFeatrue3.Caption=Samodejno posodobi gonilnike
lblFeatrue4.Caption=Varna varnostna kopija gonilnikov in obnovitev

[DB_FormSaleEmbed]
rdlblpg2More.Caption=Več...
rdlblfromPROC.Caption=Kaj boste imeli od PRO:
rdbtninfo1.Caption=Pridobite najnovejše gonilnike, zlasti gonilnik za igro, pripravljen s prednostjo
rdbtninfo2.Caption=Izboljšajte stabilnost sistema in delovanje iger
rdbtninfo3.Caption=Odpravite težave in popravite težave z osebnim računalnikom, povzročene z gonilniki
rdbtninfo4.Caption=Samodejno posodobite in varnostno kopirajte gonilnike
rdlblSeeAllC.Caption=Oglejte si vse funkcije

[DB_FormSaleMask]
lblTitle.Caption=Aktiviraj Driver Booster 10 PRO za več naprednih funkcij
rdhtmlbl1.Caption=<a>200%</a> večja zbirka podatkov
rdhtmlbl1.Lines.Text=<a>200%</a> večja zbirka podatkov
rdhtmlbl2.Caption=Bolj inteligenten in varnejši
rdhtmlbl2.Lines.Text=Bolj inteligenten in varnejši
rdhtmlbl3.Caption=Boljša igralna izkušnja
rdhtmlbl3.Lines.Text=Boljša igralna izkušnja
rdhtmlbl4.Caption=Izboljšajte delovanje sistema
rdhtmlbl4.Lines.Text=Izboljšajte delovanje sistema
RdLabel1.Caption=Ugodnost posodabljanja bolj zastarelih in redkih gonilnikov
RdLabel2.Caption=Samodejno prenesite in varnostno kopirajte gonilnike za boljše delovanje računalnika
RdLabel3_lng.Caption=Odkrijte in posodobite gonilnike, povezane z igrami
RdLabel4.Caption=Zmanjšajte zamrznitve računalnika, zrušitve in napake

[DB_FormSaleScan]
btnClose2.Hint=Zapri
btnpg2Updnow.Caption=Nadgradi zdaj
rdlblpg2More.Caption=Več...
rdlblpg2P1.Caption=%s gonilnikov naprav in gonilnikov iger je mogoče posodobiti z izdajo PRO:
rdlblpg2P2.Caption=Nadgradite na PRO zdaj po najboljši ceni.
rdlblpg2SubTitle.Caption=Trenutno stanje vaše naprave:
rdlblpg2Title.Caption=Najdenih je več posodobitev!
rdlblRightBBottom_lng.Caption=Nadgradite zdaj na PRO, da posodobite te gonilnike.
rdlblTitleC.Caption=Hura! Vsi gonilniki so posodobljeni v brezplačni izdaji!
rdlblDescC.Caption=Nadgradite na PRO zdaj, da posodobite več gonilnikov naprav in gonilnikov za igre!
rdlblfromPROC.Caption=Kaj boste imeli od PRO:
rdbtninfo1.Caption=Pridobite najnovejše gonilnike, zlasti gonilnik za igro, pripravljen s prednostjo
rdbtninfo2.Caption=Izboljšali boste stabilnost sistema in delovanje iger
rdbtninfo3.Caption=Odpravili boste in popravili težave z osebnim računalnikom, povzročene z gonilniki
rdbtninfo4.Caption=Samodejno boste posodabljali in varnostno kopirali gonilnike
rdlblSeeAllC.Caption=Oglejte si vse funkcije
TrialTitle_1_M=Danes ste dosegli največjo omejitev posodobitve (dnevna kvota preizkusne različice: 1)
TrialDesc_M=Nadgradite na izdajo PRO, da z enim klikom posodobite <a>%d</a> gonilnikov naprav in gonilnikov iger.
TrialGet_M=Kliknite 'Nadgradi zdaj', da ga dobite zdaj

[DB_FormSalePopup]
btnClose.Hint=Zapri
btnUpgrade.Caption=Aktiviraj zdaj
lblEnterCode.Caption=Vnesite licenco
btnCntUpd.Caption=Nadaljuj s posodabljanjem
lblTitleA.Caption=Aktivirajte Driver Booster 10 PRO za več naprednih funkcij
rdhtmlbl1.Caption=<a>200%</a> večja zbirka podatkov
rdhtmlbl1.Lines.Text=<a>200%</a> večja zbirka podatkov
rdhtmlbl2.Caption=Inteligenten in varnejši
rdhtmlbl2.Lines.Text=Inteligenten in varnejši
rdhtmlbl3.Caption=Boljše igralne izkušnje
rdhtmlbl3.Lines.Text=Boljše igralne izkušnje
rdhtmlbl4.Caption=Izboljšajte delovanje sistema
rdhtmlbl4.Lines.Text=Izboljšajte delovanje sistema
RdLabel1.Caption=Ugodnost posodabljanja bolj zastarelih in redkih gonilnikov
RdLabel2.Caption=Samodejni prenos in varnostno kopiranje gonilnikov za stabilnejši računalnik
RdLabel3_lng.Caption=Odkrijte in posodobite gonilnike, povezane z igrami
RdLabel4.Caption=Zmanjšajte zamrznitve računalnika, zrušitve in napake
lblTitleB.Caption=Aktivirajte Driver Booster 10 PRO za več naprednih funkcij
lblB1.Caption=En klik za posodobitev gonilnikov
lblB2.Caption=Prednost posodabljanja bolj zastarelih in redkih gonilnikov
lblB3.Caption=Popravite napake naprav za varnejši računalnik
lblB4.Caption=Samodejna posodobitev gonilnika, ko sistem miruje
lblB5.Caption=Hitrejša hitrost prenosa
lblB6.Caption=Varnostna kopija gonilnikov za varno obnovitev
lblB7.Caption=Boljša stabilnost sistema in delovanje iger
RdLabel5.Caption=Trenutna
RdLabel6.Caption=PRO
lblTitlC.Lines.Text=Aktivirajte izdajo PRO, da popravite napake naprav
lblDescC.Caption=Odpravite napake kod napak v Upravitelju naprav, da popravite težave s strojno opremo ohranite varen računalnik
lblMore.Caption=Več funkcij in prednosti s Pro izdajo:
Labl1.Caption=Samodejni prenos
Labl2.Caption=Samodejni prenos
Labl3.Caption=Samodejni prenos
Labl4.Caption=200% večja zbirka podatkov
Desc1.Caption=Samodejno prenesi gonilnike, ko sistem miruje, da prihranite polovico časa pri posodabljanju gonilnikov
Desc2.Caption=Samodejno prenesi gonilnike, ko sistem miruje, da prihranite polovico časa pri posodabljanju gonilnikov
Desc3.Caption=Samodejno prenesi gonilnike, ko sistem miruje, da prihranite polovico časa pri posodabljanju gonilnikov
Desc4.Caption=Uživajte v prednosti prenosa več gonilnikov, zlasti redkih gonilnikov, ki podpirajo več kot 400.000 naprav
lblTitleCover.Caption=Pripravljamo se na posodobitve.
lblInfoCover.Caption=Aktivirajte izdajo PRO, da boste uživali v naprednih funkcijah posodobitev.
lbltle1pgd.Caption=Hiter prenos
lblinfo1pgd.Caption=Prenesite do 50 % hitreje s samodejnim prenosom, ko računalnik miruje, in pospešite prenos.
lbltle2pgd.Caption=Samodejno varnostno kopiraj
lblinfo2pgd.Caption=Varnejše posodobitve s samodejnim varnostnim kopiranjem gonilnikov pred namestitvijo.
lbltle3pgd.Caption=Bolj stabilen računalnik
lblinfo3pgd.Caption=Boljša stabilnost in zmogljivost sistema z več gonilniki naprav in gonilniki iger.

[IObitRegister_FrmDB]
btnClose.Hint=Zapri
lblTitle.Caption=PREDBOŽIČNA PRODAJA
lblTitleDesc.Caption=Pripravite se na počitniško sezono z najbolj šokantno ponudbo leta 2021!
lblBox.Caption=Izključno za Božič
btnNote1.Caption=Posodobite več manjkajočih in zastarelih gonilnikov
btnNote2.Caption=Odpravite vse vrste napak na napravah
btnNote3.Caption=Izboljšajte igralno izkušnjo z računalnikom
btnNote4.Caption=Pridobite izključen božični darilni paket
btnActive_L.Caption=Sklenite posel zdaj
btnActive_S.Caption=Dobite ga zdaj
lblActiveDesc.Caption=Omejena dobava! Kdor prvi pride, prvi melje!
lblSecure.Caption=Varno naročilo
lblSSL.Caption=Zaščiteno s tehnologijo SSL
lblNote.Caption=Več ugodnosti, obljubljamo:

[ActionCenter_M]
M_FixAllAC=Pridobi vse
M_HideAC=Skrij
M_ShowAC=Prikaži
M_ShowACTitle=Varnost in delovanje
M_ShowACDesc=Kliknite na 'Prikaži' za prikaz drugih priporočenih programov. Namestite jih, da boste dobili boljšo varnostno zaščito in izboljšano delovanje računalnika.
M_ShowACDesc2=Vsi priporočeni programi so skriti! Kliknite na 'Prikaži', da jih znova prikažete in jih potem namestite, da boste dobili polno varnostno zaščito in vrhunsko delovanje.
M_AC_Installed=Nameščen
M_AC_FreeTitle=Varnost in delovanje
M_AC_FreeHelp_Ins=Naredite varnejši in hitrejši zagon računalnika z naslednjimi programi, ki jih priporoča IObit.
M_AC_FreeHelp_OK=Redno zaženite naslednje programe za boljšo varnostno zaščito in delovanje računalnika.
M_AC_Free_EULA=Vaša predhodno sprejeta Licenčna pogodba za končnega uporabnika (EULA) velja tudi za priporočene IObitove izdelke.
M_AC_Free_ReadEULA=Preberite Licenčno pogodbo za končnega uporabnika (EULA)
M_ShowACTitle2=Opomba!
M_LearnRecommendNote=Trenutno ni priporočljivih izdelkov.
M_LearnRecommendDesc=Če želite videti več izdelkov, ki bi vas lahko zanimali, kliknite 'Več o tem'.
M_LearnMore=Več o tem
M_Scan=Pregled...
M_Recomm_Ins=Priporočamo: Namestite %s
M_Recomm_Upt=Priporočamo: Posodobite %s
M_none=Brez
M_Fix=Namesti zdaj
M_fixing=Namestitev
M_Updating=Posodobitev
M_fixed=Imam
M_failed=Ni uspelo
M_RuningWell=Nameščena je zadnja različica
M_Outdated=Zastarel
M_NotInstalled=Ni nameščen
M_ACUpdate=Posodobi zdaj
M_ASCCaption=Delovanje sistema
M_ASCInfo_NotIns=V vašem sistemu so najdene težave z registrom, težave z zasebnostjo in nepotrebne datoteke. Namestite Advanced SystemCare, da optimizirate vaš računalnik in sprostite prostor na disku.
M_ASCInfo_NotIns_C=Najdenih je <a>%1s</a> sledi zasebnosti, <a>%2s</a> nepotrebnih datotek in <a>%3s</a> odvečnih vnosov v registru. Namestite Advanced SystemCare, da optimizirate vaš računalnik in sprostite <a>%4s</a> prostora na disku.
M_ASCInfo_UpToDate=Advanced SystemCare pospeši in optimizira računalnik z enim klikom.
M_ASCInfo_NeedUpDate=Advanced SystemCare je zastarel.
M_ASCDesc=Počisti in pospeši vaš računalnik.
M_ASCTopSel=Najboljši prodajalec
M_ASCTipTitle=Podrobnosti
M_ASCTip=Obljubljamo:<br>pospešitev računalnika do 200 % hitreje<br>poglobljeno odpravo težav z registrom<br>pospešitev interneta do 300% hitrejšega<br>preprečitev sledenju zasebnosti
M_RunASC=Preglej zdaj
M_ASCOffer=Počistite in optimizirajte računalnik z enim klikom.<br>Pospešite svoj računalnik do 200% hitrejšega.<br>Pospešite hitrost interneta do 300% hitrejšega.<br>Preprečite puščanje zasebnosti z več zaščitno rešitvijo.<br>Spremljajte stanje računalnika v realnem času za bolj gladko delovanje računalnika.
M_IMFCaption=Zaščita pred zlonamerno programsko opremo.
M_IMFInfo_NotIns=Zagotovite si boljšo zaščito z namestitvijo IObitovega programa za preprečevanje zlonamerne programske opreme.
M_IMFInfo_NotIns_C=Zaznanih je <a>%s</a> groženj. Namestite IObit Malware Fighter, da jih odstranite in zaščitite svoj računalnik pred drugo zlonamerno programsko opremo.
M_IMFInfo_NotIns_C_Single=Zaznana je <a>1</a> grožnja. Namestite IObit Malware Fighte, da jo odstranite in zaščitite svoj računalnik pred drugo zlonamerno programsko opremo.
M_IMFInfo_UpToDate=IObit Malware Fighter varuje vaš računalnik pred razno zlonamerno programsko opremo.
M_IMFInfo_NeedUpDate=Vaš program proti zlonamerni programski opremi je zastarel.
M_IMFDesc=Zaščitite svoj računalnik pred zlonamerno programsko opremo.
M_IMFTopSel=Najboljši prodajalec
M_IMFTipTitle=Podrobnosti
M_IMFTip=Obljubljamo:<br>izčrpno zaščito v stvarnem času pred vsemi vrstami zlonamerne programske opreme<br>hiter pregled in učinkovito odkrivanje in odstranjevanje groženj<br>proaktivno preprečevanje izsiljevalskih napadov<br>varno spletno brskanje in prenos<br>popolno združljivost z drugo varnostno programsko opremo.
M_RunIMF=Preglej zdaj
M_IMFOffer=Izčrpna zaščita v stvarnem času pred vsemi vrstami zlonamerne programske opreme.<br>Hiter pregled in učinkovito odkrivanje in odstranjevanje groženj.<br>Proaktivno preprečevanje izsiljevalskih napadov.<br>Varno spletno brskanje in prenos.<br>Popolna združljivost z drugo varnostno programsko opremo.
M_SDCaption=Optimizacija diskov
M_SDInfo_NotIns=Optimizirajte svoje diske za hitrejši zagon računalnika in hitrejši dostop do datotek.
M_SDInfo_NotIns_C=Na vaših diskih je najdenih <a>%d</a> fragmentov. Namestite 'Smart Defrag', da jih defragmentirate in naredite svoj računalnik hitrejši ter podaljšate trajnosti diskov.
M_SDInfo_UpToDate=Smart Defrag defragmentira diske za boljše delovanje.
M_SDInfo_NeedUpDate=Vaš program za defragmentiranje diskov je zastarel.
M_SDDesc=Defragmentirajte diske za boljše delovanje.
M_SDTopSel=Najboljši prodajalec
M_SDTipTitle=Podrobnosti
M_SDTip=Obljubljamo:<br>bolj varna defragmentacija diska<br>podpora defragmentiranja Windows 10 metro aplikacije<br>povečanje zmogljivosti trdega diska<br>vrhunska stabilnost diska in hitrost dostopa do podatkov
M_RunSD=Defragmentiraj zdaj
M_SDOffer=Večja hitrost dostopa do datotek.<br>Najboljše delovanje trdih diskov.<br>Povečanje hitrosti zagona računalnika do 100% hitreje.<br>Optimizirabje iger za boljše igralne izkušnje.
M_DLCaption=Upravitelj gesel
M_DLInfo_NotIns=Zaščitite in upravljajte vsa gesla z Dashlane upraviteljem gesel.
M_DLInfo_UpToDate=Nikoli ne pozabite gesla z varnim Dashlane upraviteljem gesel.
M_DLOffer=Preprost in varen način upravljanja gesel.<br>Ustvarite edinstvena gesla za zaščito svojih računov.<br>Prijavite se samodejno na svoje priljubljene spletna strani.<br>Za Windows, Mac, iOS in Android.
M_RunDL=Upravljaj
M_LDPInfo_NotIns=Igrajte Android igre z miško in tipkovnico v računalniku.
M_LDPOffer=Omogoča vam igranje Android iger in aplikacij v računalniku. <br>Podpora ustvarjanju več primerkov na enem računalniku. <br>Prednastavljene tipkovnice in miške za igre. <br>Ponuja makro funkcijo za upravljanje vaših iger. <br>Omogočite igranje z visokim FPS in grafiko.
M_AC_FreeTitleHide1=Vsi priporočeni programi so skriti!
M_AC_FreeTitleHide2=Kliknite na 'Prikaži' za njihov prikaz in namestitev, da boste pridobili polno varnostno zaščito in vrhunsko delovanje.
M_IUCaption=Odstranjevalec programov
M_IUInfo_NotIns=Z enim klikom odstranite neželene programe, razširitve brskalnika in aplikacije za Windows.
M_IUInfo_NotIns_Distrust=Najdenih je <a>%s</a> vtičnikov/orodnih vrstic, kar lahko upočasni vaš brskalnik. Namestite IObit Uninstaller zdaj, da jih odstranite.
M_IUInfo_NotIns_Distrust_Single=Najden je <a>1</a> vtičnik/orodna vrstica, kar lahko upočasni vaš brskalnik. Namestite IObit Uninstaller zdaj, da ga odstranite.
M_IUInfo_NotIns_C=Najdenih je <a>%s</a> vtičnikov/orodnih vrstic. Namestite IObit Uninstaller, da odstranite neželene vnose.
M_IUInfo_NotIns_C_Single=Najden je <a>1</a> vtičnik/orodna vrstica. Namestite IObit Uninstaller, da odstranite neželen vnos.
M_IUInfo_UpToDate=IObit Uninstaller temeljito odstrani neželene aplikacije in razširitve brskalnika.
M_IUInfo_NeedUpDate=Vaš IObit Uninstaller je zastarel.
M_IUDesc=Temeljito odstranite aplikacije brez ostankov.
M_IUTopSel=Najboljši prodajalec
M_IUTipTitle=Podrobnosti
M_IUTip_lng=Obljubljamo:<br>samodejno brisanje ostankov po odstranitvi programa <br>čisto odstranitev z dnevnikom namestitve<br>temeljito odstranitev trdovratnih programov <br>odstranitev zlonamerne razširitve brskalnika za oglase<br>odpravo vseh zdravstvenih težave s programsko opremo z 1-klikom
M_RunIU=Zaženi zdaj
M_IUOffer_lng=Popolnoma počisti ostanke po odstranitvi programa<br>Samodejno beleženje sistemskih sprememb, ki jih naredijo namestitve programov<br>Odstrani trdovratne programe, ki jih ni mogoče običajno odstraniti <br>Z lahkoto odstrani razširitve brskalnika in aplikacije Windows<br>Odkrije ranljivosti programske opreme in blokira neželena pojavna obvestila
M_RunSMGB=Pospeši zdaj
M_SMGBInfo_NotIns=1-klik, da povečate FPS za hitrejše in bolj gladko igranje.
M_SMGBInfo_UpToDate=1-klik, da povečate FPS za hitrejše in bolj gladko igranje.
M_SMGBInfo_NeedUpDate=Smart Game Booster je zastarel.
M_SMGBOffer=Povečajte FPS za boljše igranje z 1-klikom.<br>Spremljajte temperaturo in uporabo strojne opreme v realnem času.<br>Navijte GPE za optimalne vizualne učinke v igrah.<br>Analizirajte, ocenite računalnik in poiščete združljive igre (38.000+). <br>Zaščitite svoj računalnik in igro za večjo varnost.
M_RunIOT=Upravljaj zdaj
M_IOTCaption=Upravitelj iPhone
M_IOTInfo_NotIns=Prenesite podatke iPhone, počistite in pospešite svoj iPhone.
M_IOTInfo_UpToDate=Prenesite podatke iPhone, počistite in pospešite svoj iPhone.
M_IOTInfo_NeedUpDate=IOTransfer je zastarel.
M_TipTitle=Podrobnosti
M_IOTTip=IOTransfer obljublja:<br>prenos fotografij/glasbe brez omejitev<br>preprosto in varno čiščenje nepotrebnih datotek v napravi iOS<br>prenos in pretvorba videoposnetkov v iPhone/računalnik<br>brezžični prenos datotek med iPhone in PC
M_IOTDesc=Prenesite podatke iPhone, počistite in pospešite svoj iPhone.
M_TopSel=Najboljši prodajalec
M_VipTitle=VIP ekskluzivna ponudba
M_AC_ShareTip=Delite ekskluzivno ponudbo s prijatelji/družino
M_AC_Pro_Title=Drugi izdelki, priporočeni za boljšo varnost in delovanje.
M_ACPro_SubTitle=Kupite zdaj, da lahko uživate v EKSKLUZIVNI znižani ceni, ki velja le za uporabnike ASC PRO.
M_ACPro_SubTitle_AU=Kupite zdaj, da lahko uživate v EKSKLUZIVNI znižani ceni, ki velja le za uporabnike plačanega ASC Ultimate.
M_ActionCenterTitle_Perfectly=Vsi programi delujejo brezhibno!
M_ACPro_SubTitle_db=Kupite zdaj in uživajte v ekskluzivnem popustu samo za uporabnike Driver Booster PRO.
M_SubTitle_Perfectly=Redno zaženite naslednje programe za boljšo varnost in zaščito računalnika. Uživajte v njihovi uporabi.
M_ShowACTitlePro=VIP ekskluzivna ponudba
M_ShowACDescPro=Kliknite na 'Prikaži', da dobite ekskluzivne ponudbe IObit in drugih priporočenih izdelkov.
M_AC_ProShareMail=Delite preko e-pošte
M_AC_ProShareFB=Delite preko Facebooka
M_AC_NoMailCLient=Operacija ni uspela, ker privzeti e-poštni odjemalec ni pravilno nameščen.
M_AC_Pro_Title2=Drugi izdelki, priporočeni za boljšo varnost in delovanje. Kupite zdaj in uživajte v ekskluzivnem popustu samo za uporabnike Driver Booster PRO.
M_iTopInfo_NotIns=Preizkusite brezplačno, hitro in varno storitev VPN za spletno varnost.
M_iTopInfo_UpToDate=Preizkusite brezplačno, hitro in varno storitev VPN za spletno varnost.
M_RuniTop=Namesti zdaj
M_iTopOffer=Uživajte v internetu brez meja<br>Varno - skrijte IP in šifrirajte internetno povezavo.<br>Hitro – uživajte v bliskovito hitrem brskanju po spletu.<br>Brezplačno - odblokirajte spletna mesta in brezplačno pretočite.<br>Brezplačna preizkusna različica, izjemno hitro in najboljše šifriranje v svojem razredu.
M_newiTopOffer=Zasebno - ostanite anonimni med brskanjem. <br>Varno - skrijte IP in šifrirajte internetno povezavo. <br>Hitro – uživajte v bliskovito hitrem brskanju po spletu. <br>Brezplačno - odblokirajte spletna mesta in brezplačno pretočite. <br>Bližnjice - Hiter dostop do Netflix, HBO, PUBG ...
M_ITOPDesc=Ostanite na spletu anonimni in neizsledljivi.
M_ITOPTip=Obljubljamo:<br>zaščito spletne zasebnosti<br>1800+ strežnikov po vsem svetu<br>prosto pretočno predvajanje in igranje iger<br>dostop do blokiranih vsebin<br>podporo veliko napravam
M_BuyIMF=Kupi zdaj
M_BuyDB=Kupi zdaj
M_BuySD=Kupi zdaj
M_BuyIU=Kupi zdaj
M_BuySM=Kupi zdaj
M_BuyASC=Kupi zdaj
M_BuyIOT=Kupi zdaj
M_SU_UpdateAll=Posodobi vse
M_SU_ActiveAutoUpt=Aktiviraj samodejne posodobitve
M_SU_Title=Software Updater
M_SU_Help=Pomaga vam posodobiti vaše pomembne programe enostavno in učinkovito.
M_SU_Ignored=Prezrto
M_SU_Upting=Posodobitev
M_SU_Update=Posodobi
M_SU_UptoDate=Posodobljen
M_SU_StopIg=Ne prezri
M_SU_Ignore=Prezri
M_SU_NewVer=Nova različica:
M_SU_InsVer=Trenutna različica:
M_Hot=VROČE
M_AoMeiBackupperCaption=AOMEI Backupper Pro
M_AoMeiBackupperInfo_NotIns=Vrhunska rešitev za varnostno kopiranje sistema in trdih diskov.
M_AoMeiBackupper_UpToDate=Vrhunska rešitev za varnostno kopiranje sistema in trdih diskov.
M_AoMeiBackupperProDec=Vrhunska rešitev za varnostno kopiranje.
M_RunAoMeiBackupper=Zaženi zdaj
M_BuyAoMeiBackupper=Kupi zdaj
M_AoMeiBackupperTipTitle=Podrobnosti
M_AoMeiBackupperTip=AOMEI Backupper Pro obljublja:<br>varnostno kopiranje vašega sistema, trdih diskov in datotek z enim klikom<br>hitro in zanesljivo obnovitev vašega sistema<br>kloniranje trdih diskov na SSD, trdih diskov na trde diske ali SSD na SSD<br>sinhroniziranje izvorne datoteke in mape v realnem času.
M_Moffer_Title=Izbirna ponudba
M_Close=Zapri
M_Cancel=Prekliči
M_Moffer_Install=Namesti
M_Moffer_NoteEP=S klikom na 'Namesti' se strinjate z namestitvijo %s in sprejemate njegovo <a>EULA</a> in <a>Politiko zasebnosti</a>.
M_Moffer_Refund=<a>Opomba:</a> vračilo plačila lahko dobite v roku 30 dni. Preberite <a>Politika vračil</a>.
m_OperaCaption=Brskalnik Opera
M_OperaInfo_NotIns=Hiter in varen brskalnik z vgrajenim blokatorjem oglasov, varčevanjem z baterijo in brezplačnim VPN.
M_OperaOffer=Blokirajte oglase, da spletne strani naložite do 90 % hitreje.<br>Brskajte do eno uro dlje.<br>Zagotovite si več zasebnosti pri brskanju z brezplačnim VPN.
M_ISUCaption=Software Updater
M_ISUInfo_NotIns_C=<a>%d</a> programov je zastarelih. Namestite IObit Software Updater, da jih posodobite z enim klikom.
M_ISUInfo_NotIns_C_Single=<a>1</a> program je zastarel. Namestite IObit Software Updater, da ga posodobite z enim klikom
M_ISUInfo_NotIns=En klik za posodobitev in namestitev za vas vseh pomembnih programov.
M_ISUInfo_UpToDate=IObit Software Updater ohranja vse vaše pomembne programe posodobljene.
M_ISUInfo_NeedUpDate=Vaš IObit Software Updater je zastarel.
M_ISUOffer=Samodejno posodabljajte zastarele programe čim prej<br>1-klik za namestitev vseh razpoložljivih posodobitev programov<br>1-klik za namestitev vseh želenih priljubljenih programov<br>Čisti programi so prestali stroge teste, brez paketne programske opreme
M_ConnectifyInfo=Pretvorite računalnik v dostopno točko Wi-Fi in delite internet z vsemi napravami.
M_ConnectifyTip=Povezljiva dostopna točka vam omogoča:<br>deljenje interneta iz računalnika z vsemi svojimi napravami<br>razširitev obsega obstoječega omrežja Wi-Fi<br>premostitev povezanih naprav v domače omrežje<br>blokiranje oglasov za naprave, ki se pridružijo vaši vroči točki
M_ProRoboFormInfo=Poslovite se od zapisovanja gesel.
M_ProRoboFormTip=RoboForm upravitelj gesel:<br>prijava z enim klikom na spletna mesta v vseh večjih brskalnikih<br>ustvarite močna, edinstvena gesla<br>ena licenca za vse naprave
M_RoboForm_NotIns=Poslovite se od zapisovanja gesel z RoboForm upraviteljem gesel.
M_RoboForm_UpToDate=Poslovite se od zapisovanja gesel z RoboForm upraviteljem gesel.
M_RoboForm_Info_NeedUpDate=Poslovite se od zapisovanja gesel z RoboForm upraviteljem gesel.
M_RoboForm_Moffer=Prijavite se na spletna mesta z enim klikom.<br>Ustvarite močna in edinstvena gesla.<br>Uporablja AES-256-bitno šifriranje in podporo za 2FA.<br>Za Windows, Mac, iOS, Android in vse glavne brskalnike.< br>Uvoz iz brskalnika ali drugega upravitelja gesel.
M_TagCaption=IObit priporoča
M_ISRInfo_NotIns=Brezplačno posnemite zaslon računalnika v visoki kakovosti. Brez omejitve snemanja.
M_ISRInfo_UpToDate=Brezplačno posnemite zaslon računalnika v visoki kakovosti. Brez omejitve snemanja.
M_ISRInfo_NeedUpDate_New=iTop Screen Recorder je zastarel
M_ISROffer_New=100 % brezplačno snemanje zaslona vašega računalnika.<br>Snemajte videosestanke v poljubnih formatih datotek.<br>Snemajte 4K filme in glasbo brez izgube kakovosti.<br>Snemajte spletni tečaj, naredite video vadnice.<br>Snemanje igranja brez zamika v 1080P/60 FPS.
M_ISRDesc=Posnemite zaslon in spletno kamero.
M_ISRTip_New=Obljubljamo:<br>ustvarite HD in 4K video<br>dodajte osebni vodni žig<br>snemanje igre z visokim FPS<br>uredite video
M_DPMInfo_NotIns=Varen, preprost, a brezplačen način za upravljanje gesel, bistvenega pomena za vaše digitalno življenje.
M_DPMInfo_UpToDate=Varen, preprost, a brezplačen način za upravljanje gesel, bistvenega pomena za vaše digitalno življenje.
M_DPMInfo_NeedUpDate=DualSafe upravitelj gesel je zastarel.
M_DPMOffer=Neomejeno - Shranite neomejeno število gesel, plačil itd.<br>Enostavno - Samodejno shranjevanje in samodejno izpolnjevanje gesel s preprostimi kliki<br>Varno - Ustvarite močna, edinstvena gesla<br>Varno - Shranite svoje podatke z najboljšim šifriranjem v svojem razredu<br>Samodejno – dostop do neomejenega števila naprav s samodejno sinhronizacijo
M_PDFInfo_NotIns=Rešitev na enem mestu za urejanje PDF, pretvorbo in vsa druga opravila PDF.
M_PDFOffer=Pretvorite PDF-je v/iz Worda, Excela, slik<br>Urejajte besedilo, slike, žige in druge elemente<br>Organizirajte svoje strani PDF kot mešanje papirjev<br>Naredite več: združite, stisnite, e-podpišite, izpolnite obrazce
M_PDFDesc=Urejajte in pretvorite datoteke PDF hitro in enostavno.
M_PDFTip=Obljubljamo:<br>Urejanje in pretvarjanje datotek PDF v samo nekaj klikih.<br>Stiskanje datotek brez izgube kakovosti.<br>Zaščita datoteke PDF z nezlomljivimi gesli.<br>Odstranjevanje in prilagajanje vodnega žiga.
M_MiniToolInfo_NotIns=Hitro in enostavno obnovite izgubljene podatke. Brezplačno je.
M_MiniToolOffer=Nekaj preprostih klikov za obnovitev izgubljenih in izbrisanih podatkov.<br>Brezplačna, hitra in natančna zmogljivost obnovitve podatkov. <br>Združljivo s trdimi diski, pogoni SSD, bliskovnimi USB in karticami SD.<br>100+ podatkovnih vrst fotografij, videoposnetkov, zvočnih posnetkov in dokumentov.<br>Zelo priporočajo profesionalni uredniki in strokovni uporabniki.
M_IPBInfo_NotIns=iTop Private Browser je zastarel.
M_IEDInfo_NotIns=Poslovite se od natrpanega namizja in uživajte v učinkovitejšem delovnem prostoru.
M_IEDInfo_UpToDate=Poslovite se od natrpanega namizja in uživajte v učinkovitejšem delovnem prostoru.
M_IEDInfo_NeedUpDate=iTop Easy Desktop je zastarel.
M_IEDOffer=Organizirajte datoteke in mape namizja s škatlami<br>Ustvarite portal map za hiter dostop<br>Hitro skrivanje za bolj urejeno namizje<br>Prilagodite namizje v svojem slogu<br>Hitro iskanje in hitri dostop z vročimi tipkami
M_TDPInfo_NotIns=Zaščitite, zaklenite in skrijete svoje osebne mape in podatke. Hitro & Varno!
M_TDPTip=Obljubljamo:<br>Zaščito zasebnih datoteke  z geslom.<br>Omejitev nepooblaščenega dostopa z zaklepanjem osebnih map.<br>Skrivanje datotek in map pred radovednimi očmi.<br>Dvojna zaščita zaklenjenih datotek.
M_TDPDesc=Geslo zaščiti vaše zasebne podatke pred kakršnim koli nepooblaščenim dostopom.
M_IDRInfo_NotIns=Oglejte si in obnovite vse vrste izgubljenih datotek in podatkov. Hitro in enostavno!
M_IDRTip=Obljubljamo:<br>Obnovitve izgubljenih datotek zaradi kakršnih koli scenarijev.<br>Stopnja obnovitve do 95%.<br>Obnovitev iz skoraj vseh naprav za shranjevanje.<br>Podprtih je več kot 1000 formatov datotek.
M_IDRDesc=Namesto vas obnovi vse vrste izgubljenih podatkov..
M_ISROffer=100 % brezplačno snemanje zaslona vašega računalnika.<br>Snemajte videosestanke v poljubnih formatih datotek.<br>Snemajte 4K filme in glasbo brez izgube kakovosti.<br>Snemajte spletni tečaj, naredite video vadnice.<br>Snemanje igranja brez zamika v 1080P/60 FPS.
M_ISRTip=Obljubljamo:<br>ustvarite HD in 4K video<br>dodajte osebni vodni žig<br>snemanje igre z visokim FPS<br>uredite video

[ActionCenter_FormActiveAutoUpt]
btnUptManual.Caption=Ročno posodobi
lblActiveTitle.Caption=Ste utrujeni zaradi ročnih posodabljanj?
btnActiveAutoUpt.Caption=Aktivirajte samodejne posodobitve
btnDonotShow.Caption=Ne prikazuj več tega
lblClose.Caption=Zapri

[DB_FormGuideInterface]
lblTitle.Caption=Hura! Vsi gonilniki so posodobljeni!
lblDes.Caption=Redno zaženite Driver Booster, da bodo vaši gonilniki vedno posodobljeni.
lblHistoryView.Caption=Ogled zgodovine posodobitev
lblScanMore.Caption=Preglej več
rdhtmlbldes.Caption=Redno zaženite Driver Booster, da bodo vaši gonilniki vedno posodobljeni.
btnClose.Hint=Zapri
btnDisappear.Hint=Nazaj
btnMax.Hint=Povečaj
btnMin.Hint=Pomanjšaj
btnRestore.Hint=Obnovi

[DB_FormPcPerScan]
lbltitle.Caption=Pregled delovanja računalnika
lblScanTitle.Caption=Pregled delovanja računalnika
lblTipCap.Caption=Ni najdenih težav. Če pa želite dobiti čistejši in hitrejši računalnik, je priporočljivo namestiti Advanced SystemCare za celovit pregled.
rdhtmlTitle.Caption=<a>%d</a> najdenih vnosov. <a>Podrobnosti</a>
btnfix.Caption=Popravi
btnstop.Caption=Ustavi
btnInstall.Caption=Namesti
btnclose.Hint=Zapri

[DB_FormScanWithPro]
lblTitle.Caption=Več posodobitev z izdajo PRO
btnUpgrade.Caption=Nadgradi zdaj
lblLicense.Caption=Vnesite licenco
btnclose.Hint=Zapri

[ACD_frmActionCenter]
lbl_Cancel.Caption=Prekliči
lbl_Min.Caption=Pomanjšaj
btnClose.Hint=Zapri

[ACD_M]
M_Downloading=Prenašanje:
m_Installing=Namestitev:
M_DiskIsFull=Premalo prostora na disku!
M_NetError=Prenos ni uspel zaradi napake v omrežju. Prosimo, poskusite ponovno kasneje!
M_Tips=Prenos je v teku. Dvokliknite na ikono za prikaz podrobnosti.
M_AreSure=Ali ste prepričani, da želite zapreti program za prenos akcijskega centra?
M_AreSure_IObit=Ali ste prepričani, da želite zapustiti IObit program za prenos?
M_TipFixing=Namestitev
M_MD5Faild=Prenesena datoteka je poškodovana. Prosimo, poskusite ponovno kasneje!
M_Speed=Hitrost:

[DB_FormIgnoreDevUpdate]
btnClose.hint=Zapri
lblNote.Caption=Opomba: prezrta posodobitev ali naprava ne bo pregledana dokler jo v nastavitvah ne obnovite na seznamu izjem.
chkIgnoreOnce.Caption=Prezri samo to posodobitev
chkIgnoreAll.Caption=Prezri vse posodobitve te naprave
btnNo.Caption=Ne
btnYes.Caption=Da
chkNotRemind.Caption=Ne spominjaj me več

[DB_FormBoostDetails]
lblTtitle.Caption=Podrobnosti pospešitve iger
lblInfo.Caption=Vaš računalnik je bil po izvedbi naslednje optimizacije izboljšan za boljšo zmogljivost pri igranju iger.
btnClose.Hint=Zapri

[DB_FormBoostConfigure]
lblCaption.Caption=Konfiguracija - optimizirajte izbrane elemente pri pospeševanju
btnBoost.Caption=Pospeši
btnClose.Hint=Zapri
btnProcess.caption=Postopek
btnService.caption=Storitev
btnOthers.caption=Drugo
lblRecommend.Caption=Priporočeno
lblLoading.Caption=Nalaganje...

[DB_FormGiveawayExpired]
lblOops.Caption=Ups!
lblYour.Caption=Vaša naročnina je potekla
btnClose.Hint=Zapri
lblCaption.Caption=Driver Booster PRO je spet pripravljen za ukrepanje. Izkoristite NAJBOLJŠI popust doslej.
lblUsers.Caption=- Ekskluzivno za uporabnike daril -
btnRedeem.Caption=Izkoristite %s POPUSTA

[DB_FormTrialExp]
rdlblfromPROC.Caption=Kašne ugodnosti boste imel od PRO:
rdbtninfo11.Caption=Hitro odpravite manjkajoče, zastarele gonilnike in težave s problematičnim gonilnikom
rdbtninfo22.Caption=Imejte prednost, da dobite gonilnike za igre in pripravljen gonilnik za igro
rdbtninfo33.Caption=Izboljšajte sistem za boljšo igralno izkušnjo z enim klikom
rdbtninfo44.Caption=Odpravite in popravite težave z računalnikom, ki jih povzročajo gonilniki
rdlblSeeAllC.Caption=Oglejte si vse funkcije
rdbtnBuyNow.Caption=Kupi zdaj
rdlblEnterCode.Caption=Vnesite licenco
rdlblRemaind.Caption=Opomni me kasneje
rdlbl60Day.Caption=60-dnevno jamstvo vračila denarja
rdbtnClose.Hint=Zapri

[DB_FrameSaleTrialUpd]
lblFeatures.Caption=Lastnosti
lblTrial.Caption=Preizkusni
lblPro.Caption=PRO
lblTxt1.Caption=Preglejte najnovejše gonilnike
lblTxt2.Caption=Posodobite gonilnike brez omejitev količine
lblTxt33.Caption=Samodejno posodablja gonilnike, ko sistem miruje
lblTxt44.Caption=Pohitri računalnik za boljše igralne izkušnje
lblTxt55.Caption=Odpravi napake naprav za varnejši računalnik
lblTxt66.Caption=Varnostno kopira gonilnike za varno obnovitev
lbl1PerDay.Caption=1 na dan
lblLicense.Caption=Vnesite licenco
btnUpgrade.Caption=Nadgradi zdaj
lbl60day.Caption=60-dnevno jamstvo vračila denarja
btnClose.Hint=Zapri

[DB_FormTransform]
lblTitle.Caption=Odstrani Driver Booster
lbl1.Caption=Preklopi na BREZPLAČNO različico, za nadaljnje posodabljanje vaših gonilnikov z enim klikom.
lbl2.Caption=Brezplačni Driver Booster
lbl3.Caption=Izbira več kot 180 milijonov uporabnikov!
btn1.Caption=Velika zbirka podatkov gonilnikov (nad 6,500,000).
btn2.Caption=Varno posodabljanje WHQL gonilnikov z enim klikom.
btn3.Caption=Boljše delovanje iger.
btn4.Caption=Popravi napake omrežja, računalnik brez zvoka, slabo ločljivost zaslona itd.
btn5.Caption=Zmanjša zamrznitve in zrušitve sistema.
btnFree.Caption=Preklopi na BREZPLAČNO
btnUninstall.Caption=Samo odstrani
btnCancel.Caption=Prekliči
btnClose.Hint=Zapri

[DB_AutoupdateFormMain]
rdlbltitle.Caption=Driver Booster posodobitelj
rdlblGetting.Caption=Preverjanje podatkov o posodobitvah, prosimo, počakajte...
rdlblUpdateCancel.Caption=Prekliči
rdlbllater.Caption=Odločim se kasneje
rdlblNew.Caption=Na voljo je nova različica!
rdbtnClose2.hint=Zapri
rdbtnActiva.Caption=Aktiviraj zdaj
rdlblAcTitle.Caption=Čestitamo!
rdlblDownMin.Caption=Pomanjšaj
rdlblProxy.Caption=Nastavitve posredniškega strežnika
rdbtnUpdate.Caption=Posodobi zdaj
rdlblStartCancel.Caption=Prekliči

[Autoupdate_M]
Lan_Activate_M=Že imate najnovejšo različico.
Lan_ActivateDesc_M=Ste utrujeni zaradi ročnih posodabljanj? <a>Aktivirajte samodejno posodabljanje</a> zdaj, da boste samodejno vedno imeli najnovejšo različico!
Lan_Download_M=Prenos (%s)…
Lan_PatchUpdate_M=Driver Booster %s je zdaj na voljo. Kliknite na 'Posodobi zdaj', da dobite najnovejše funkcije in izboljšave.
Lan_FileNew_M=Na voljo so nove posodobitve!
Lan_FileUpdate_M=Kliknite na 'Posodobi zdaj', da dobite najnovejše funkcije in izboljšave.
Lan_Cong_M=Čestitamo!
Lan_Succ_M=Posodobljanje uspešno!
Lan_Failed_M=Ni bilo mogoče dobiti datotek za posodobitev. Prosimo, poskusite pozneje.
Lan_OK_M=V redu
Lan_Now_M=Posodobi zdaj
Lan_AreSure_M=Ali ste prepričani, da želite preklicati prenos posodobitev?
Lan_NOupdate_M=Že imate najnovejšo različico.
Lan_Retry_M=Ponovi
Lan_whatnew_M=Kaj je novega
Lan_ANew_M=Na voljo je nova različica!
Lan_Newdesc_M=Driver Booster %s je zdaj na voljo. Kliknite 'Posodobi zdaj', da dobite najnovejše funkcije in izboljšave.

[DB_FormPromoteISU]
rdbtnStop.Caption=Ustavi
rdlblupdateDesc.Caption=Za lažje posodabljanje vseh programov vam priporočamo, da namestite IObit Software Updater.
rdbtnInstall.Caption=Namesti zdaj
rdhtmlblClick1.Caption=S klikom na 'Namesti zdaj', se strinjate, da boste namestili program IObit Software Updater in sprejeli njegovo <a>Licenčno pogodbo za končnega uporabnika (EULA)</a> in <a>Politiko zasebnosti</a>.
rdlblNoupdateTitle.Caption=Posodobitev programske opreme ni na voljo
rdlblNoupdateDesc.Caption=Namestite IObit Software Updater, da bodo vaši nameščeni programi vedno posodobljeni z enim klikom.
rdbtnClose.hint=Zapri
Lan_founds_M=Najdenih je <a>%d</a> posodobitev programske opreme
Lan_found_M=Najdena je <a>1</a> posodobitev programske opreme
Lan_new_M=Nova različica:

[DB_FrmNetwork]
lblProxyAddr.Caption=Gostitelj:
lblProxyPort.Caption=Vrata:
lblProxyUser.Caption=Uporabniško ime:
lblProxyPass.Caption=Geslo:
chkProxy.Caption=Omogoči posredniški strežnik
chkProxy0_new.Caption=Brez posredniškega strežnika
chkProxy1_new.Caption=Uporabi nastavitve sistemskega posredniškega strežnika
chkProxy2_new.Caption=Prilagodite posredniški strežnik

[DB_FrmPageDrivers]
lblDownPath.Caption=Mapa za prenos (shranite vse prenesene gonilnike v to mapo):
btnDownPath.Caption=Prebrskaj...
lblBackPath.Caption=Mapa varnostnih kopij (shranite vse varnostne kopije gonilnikov v to mapo):
btnBackPath.Caption=Prebrskaj...
chkAutoBackup.Caption=Samodejno ustvari obnovitveno točko sistema, preden namesti gonilnik
chkAutoBackup2.Caption=Samodejno varnostno kopiraj gonilnik preden je ta nameščen
chkAcceDown.Caption=Pospeši prenos pri posodabljanju gonilnikov
chkAutoDelete.Caption=Samodejno izbriši pakete nameščenih gonilnikov
lblDrvVerCount_lng.Caption=Največje število varnostnih kopij, shranjenih za varnostne kopije gonilnika:

[DB_FrmScan]
chkAutoScan.Caption=Samodejno preglej ob zagonu Driver Boosterja
chkWhqlTest.Caption=Prikaži samo gonilnike, ki opravijo preizkuse WHQL
lblWhqlTestDesc.Caption=WHQL (Windows Hardware Quality Lab) preizkušanje je Microsoftov postopek preizkušanja, kar vključuje izvedbo vrste preizkusov strojne opreme in programov drugih proizvajalcev. WHQL preizkusi bodo zagotovili stabilnost in varnost posodobljenih gonilnikov. Če se odločite za posodobitev gonilnikov, ki niso opravili WHQL preizkusov, boste morda naleteli na nestabilno, nezdružljivo težavo ali celo okvaro sistema.
chkScanPnp.Caption=Samodejno preglej novo priključene naprave
chkScanGame.Caption=Preglej posodobitve gonolnikov iger
lblScanSubhead1.Caption=Prednostni pregled za gonilnike naprav:
chkCapability_lng.Caption=Najprej najnovejše
chkSteady_lng.Caption=Najprej stabilne

[DB_FrmGeneral]
chkCloseAction.Caption=Pomanjšaj v opravilno vrstico, ko je program zaprt
lblLanguage.Caption=Jezik:
lblTrans.Caption=Prosojnost:
lblFontSize.Caption=Velikost pisave:
btnFontSize1.Hint=Običajna
btnFontSize2.Hint=Velika
btnFontSize3.Hint=Največja
chkSaveWndRct.Caption=Zapomni si velikost okna in položaj prej odprtega okna
chkAnimateOff.Caption=Izklopi učinke animacije programa (priporočljivo za računalnike z nizkimi nastavitvami)
chkSkipUAC.Caption=Preskoči opozorilo nadzora uporabniškega računa (UAC)
lblSidebar.Caption=Slog stranske vrstice
lblDetail.Caption=Podroben način
lblClassic.Caption=Klasični način

[DB_FrmIgnore]
lblIgnoreList.Caption=Pregled ustreznih posodobitev prezrtih naprav ne bo opravljen dokler jih ne obnovite s spodnjega seznama.
btnRestore.Caption=Obnovi
lvIgnoreList.Columns[0].Caption=Ime naprave
lvIgnoreList.Columns[1].Caption=Različica

[DB_FrmFocus]
lvFocusApps.Columns[0].Caption=Ime vnosa
lvFocusApps.Columns[1].Caption=Opis
btnAutoFocus.Caption=Samodejni tihi način
lblPageFocusDesc1.Caption=Samodejno preklopi na tihi način, ko se izvaja vaše celozaslonsko opravilo ali določen program/igra. V tihem načinu vas nobeno obvestilo Driver Boosterja ne bo motilo, da se boste lahko osredotočili na to, kar počnete.
btnFocusWin10.Caption=Združljiv s pomočnikom za osredotočenje Windows 10 (različica 1803 in novejša)
lblPageFocusDesc2.Caption=Moji določeni programi/igre
btnFocusAdd.Caption=Dodaj
btnFocusDelete.Caption=Izbriši

[DB_FrmScheduler]
lblSchedulerDesc.Caption=Če izberete katero koli spodnjo možnost, boste ustvarili urnik za Driver Booster
chkAutoRun.Caption=Samodejno zaženi ob zagonu Windows
chkSchedule.Caption=Pregled s fiksno frekvenco
cbxSchedule.Items[0]=Dnevno
cbxSchedule.Items[1]=Tedensko
cbxSchedule.Items[2]=Dvotedensko
cbxSchedule.Items[3]=Mesečno
chkAutoDownload.Caption=Samodejno posodabljaj gonilnike, ko sistem miruje
btnAutoDownDesc.Caption=Prenesite samo posodobitve gonilnikov in gonilnikov iger
btnAutoUpdtDesc.Caption=Prenesi in namesti posodobitve gonilnikov in gonilnikov iger
chkAutoIdle.Caption=Izberite vrsto, ki jo želite samodejno posodobiti
chkAutoGra.Caption=Grafična kartica
chkAutoAudio.Caption=Zvočna kartica
chkAutoNetWork.Caption=Omrežje
chkAutoChipset.Caption=Nabor čipov
chkAutoExtDev.Caption=Zunanje naprave
chkAutoGameCom.Caption=Gonilniki iger
chkAutoOthers.Caption=Drugo
lblAutoUpdate.Caption=Način posodobitve tega izdelka:
chkAutoUpdate1.Caption=Samodejno posodobi
chkAutoUpdate2.Caption=Obvesti me, ko so na voljo posodobitve
chkAutoUpdate3.Caption=Ročno posodobi

[DB_FormIObitOffer]
lbl_Title.Caption=Izbirna ponudba
btn_Cancel.Caption=Prekliči
btn_Close.hint=Zapri
btn_Stop.Caption=Ustavi
lblHighlyTitle.Caption=Podrobnosti o optimizaciji sistema
lblHighlyDescribe.Caption=Ti elementi bodo vplivali na delovanje vašega sistema. Priporočljivo je, da namestite Advanced SystemCare in jih popravite za bolj tekoče delovanje računalnika.
btnHighlyInstall.Caption=Namestite za optimizacijo
btnHighlyClose.hint=Zapri
btn_Install.Caption=Namesti

[DB_FormASCOfferDetail]
lblTitle.Caption=Podrobnosti
btn_Close.hint=Zapri
lblReport.Caption=Prikaz poročila

[DB_FormISUOffer]
lblTitle.Caption=Podrobnosti
btnClose.hint=Zapri

[FrmOfflineMain_FrmOfflineMain]
btnClose.Hint=Zapri
btnMini.Hint=Pomanjšaj
lblStartDes.Caption=Pomaga odpraviti okvaro omrežja zaradi manjkajočega omrežnega gonilnika in posodobiti gonilnike brez povezave za ponovno namestitev/nadgradnjo sistema.
lblScan.Caption=Izvozi informacije o napravi
lblScanDes.Caption=Izvozite podatke o napravi osebnega računalnika, na katerega želite namestiti gonilnike
btnStartExport.Caption=Izvozi
lblDownload.Caption=Prenesi gonilnik
lblDownloadDes.Caption=Naložite izvoženo datoteko z informacijami o napravi, da prenesete gonilnike (na računalnik z dostopom do interneta)
btnStartDownload.Caption=Prenesi
lblHelp.Caption=Kako deluje? Kliknite tukaj za podrobnosti
btnResultCheck.Caption=Odpri mapo za shranjevanje
btnResult.Caption=V redu
lblDSelect.Caption=Izberite izvoženo datoteko z informacijami o napravi:
btnBrowse.Caption=Prebrskaj...
lblDDes.Caption=Spodnje informacije so privzeto pridobljene iz zgornje datoteke z informacijami o napravi. Če želite znova namestiti ali nadgraditi sistem, lahko spremenite podatke glede na vaše potrebe.
lblDOSVer.Caption=Različica OS:
lblDSysType.Caption=Vrsta sistema:
lblDDriverType.Caption=Vrsta gonilnika:
lblDSave.Caption=Izberite mesto za shranjevanje paketa gonilnika:
btnDSave.Caption=Prebrskaj...
btnDBack.Caption=Nazaj
btnDDownload.Caption=Prenesi
btnStop.Caption=Ustavi
lblStopDes.Caption=Počakajte na zaustavitev. To lahko traja nekaj časa.
lblInstalHead.Caption=Namestitev gonilnika brez povezave
lblInstallSubHead.Caption=Izberite želene gonilnike in kliknite na gumb 'Namesti', da zaženete namestitev.
lvDriverInfo.Columns[0].Caption=Ime naprave
lvDriverInfo.Columns[1].Caption=Različica
lvDriverInfo.Columns[2].Caption=Datum
btnInstall.Caption=Namesti
btnScanStop.Caption=Ustavi
btnIconAndTitle.Caption=Posodobitelj gonilnikov brez povezave
lblWarn.Caption=Neveljavna datoteka ali pot datoteke! Prosimo, preverite ponovno.

[FrmOfflineMain_M]
Offline_Result1_M=Uspešno izvožena
Offline_ResultDes1_Offline_M=Prosimo, kopirajte izvoženo datoteko "<a>%s</a>" v drug računalnik z dostopom do interneta, da ustrezno prenesete gonilnike.
Offline_ResultDes1_Online_M=Prosimo, dvokliknite "<a>%s</a>" in izberite ustrezne informacije, da boste lahko ustrezno prenesli gonilnike.
Offline_Result2_M=Uspešno preneseno
Offline_ResultDes2_Equal_M=Zdaj lahko nadgradite / znova namestite svoj sistem, namestite najnovejši Driver Booster in nato dvokliknite preneseno datoteko paketa gonilnikov, da namestite gonilnike.
Offline_ResultDes2_Differ_M=Kopirajte preneseno datoteko "<a>%s</a>" v računalnik brez dostopa do interneta, da boste tam namestili gonilnike.
Offline_Result3_M=Čestitamo!
Offline_ResultDes3_M=Gonilnik brez povezave je uspešno nameščen. Ponovno zaženite svoj računalnik, da uveljavite spremembe.
Offline_Result4_M=Ups!
Offline_ResultDes4_M=Nameščanje gonilnika ni uspelo! Za pomoč se obrnite na nas.
Offline_Scan_M=Pregled...
Offline_Packag_M=Pakiranje...
Offline_DownLoading_M=Prenos
Offline_Installing_M=Namestitev
Offline_Back_M=Ustvarjanje obnovitvene točke. Prosimo, počakajte nekaj minut.
Offline_Nodrv_M=Datoteka gonilnika ni bila najdena! Za pomoč se obrnite na nas.
Offline_ScanFailed_M=Pregled ni uspel! Za pomoč se obrnite na nas.
Offline_DownloadFailed_M=Gonilnika ni bilo mogoče prenesti! Preverite svojo omrežno povezavo in poskusite znova.
Offline_PackageFailed_M=Ni uspelo pakiranje! Za pomoč se obrnite na nas.
Offline_StopInstall_M=Zaustavitev...
Offline_Save_M=Shranjevanje ...
Offline_UnPackag_M=Razpakiranje...
Offline_DriverType1_M=Samo omrežne naprave
Offline_DriverType2_M=Vse naprave
Offline_Title_M=Posodobitelj gonilnikov brez povezave

[DB_FormZeroPromote]
lblTitle.caption=Nagrada za zveste uporabnike!
lblSubTitle.caption=Zagotovite si boljše delovanje računalnika in iger s 30-dnevno preskusno različico Driver Booster PRO
btnTrial.caption=Začnite brezplačen preizkus
btnClose.hint=Zapri

[DB_FormProList]
btnClose.Hint=Zapri
htmlblTitle.Caption=Nadgradite zdaj in posodobite <a>%s več gonilnikov naprav in iger</a> za hitrejše in boljše delovanje računalnika
lblStatus.Caption=Vaše trenutno stanje:
lblEnterCode.Caption=Vnesite licenco
lblInfoCover.Caption=100% 60-dnevno jamstvo za vračilo denarja
btnUpgrade.Caption=Nadgradite zdaj

[DB_FormSaleGameDriver]
btnClose.Hint=Zapri
htmlblTitle.Caption=Aktivirajte zdaj, če želite posodobiti <a>%s</a> več gonilnikov iger
lblMainInfo.Caption=Uživajte v največji igralni zmogljivosti
lbl1.Caption=Odpravite ozka grla v zmogljivosti, da bodo igre potekale hitreje.
lbl2.Caption=Izboljšajte stabilnost in zmogljivost igre.
lbl3.Caption=Najprej podpri nove funkcije igre.
btnUpgrade.Caption=Aktivirajte zdaj
lblInfoCover.Caption=100% 60-dnevno jamstvo za vračilo denarja

[DB_FormReward]
lblTitle.Caption=Delite za nagrade
lblTitleMain.Caption=Delite za nagrade
btnClose.Hint=Zapri
btnCloseMain.Hint=Zapri
lblWait.Caption=Nalaganje
lblDes1.Caption=Delite in osvojite <a>6-mesečno PRO izdajo brezplačno</a>!
lblDes2.Caption=Delite Driver Booster s prijatelji in družino. Ko bodo uspešno namestili Driver Booster, boste osvojili Driver Booster PRO.
lblid.Caption=Delite z:
btnCopy.Hint=Kopirajte povezavo za neposredno deljenje
btnf.Hint=Delite preko Facebook-a
btnt.Hint=Delite preko Twitter-ja
btne.Hint=Delite preko E-pošte
lblRewards.Caption=Vaše nagrade:
lblTime1.Caption=<a>1</a> mesečni PRO
lblTime2.Caption=<a>3</a> mesečni PRO
lblTime3.Caption=<a>6</a> mesečni PRO
btnGetNow.Caption=Pridobi zdaj
lblRefresh.Caption=Osveži
lblcopy.Caption=Kopiraj povezavo

[DB_FormShare]
lblTitle.Caption=Deli preko E-pošte
btnClose.Hint=Zapri
lblfemail.Caption=E-poštni naslov vašega prijatelja:
lblName.Caption=Vaše ime:
lblEmail.Caption=Vaš e-poštni naslov:
btnShare.Caption=Deli

